ويكيبيديا

    "família e" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • العائلة و
        
    • عائلة و
        
    • عائلته و
        
    • عائلتي و
        
    • و العائلة
        
    • عائلتك و
        
    • العائله و
        
    • وعائلتي
        
    • للعائلة و
        
    • عائلتها و
        
    • العائلة وهذا
        
    • والعائلة
        
    • وعائلته
        
    • الأسرة والأصدقاء
        
    • أسرتنا
        
    Amigos, família e dinheiro votam. Isso conta para nós os dois. Open Subtitles و أصوات العائلة و أموالها ,هذة أمور تهمني و تهمك
    Enquanto espias os empregados, amigos de família e sócios. Open Subtitles أذن انت تتجسسين على العائلة و شكراء العمل
    Aqui a tua amiga quer ter uma família e ofereceste ajuda, mas não pensaste na família que já tens. Open Subtitles صديقتك ها ترغب بالحصول على عائلة و أنت تقدّمت لمساعدتها . لكنك لم تفكر بالعائلة التي تمتلكها
    Porque escolheu abandonar a família... e ir arriscar a vida por esta estranha? Open Subtitles لم إختار هو أن يهجر عائلته و يذهب مخاطراً بحياته لأجل هذه الغريبة ؟
    Depois de ter trabalhado no Afeganistão durante mais de seis anos, muitas pessoas da minha família e amigos pensam que o que eu faço é isto. TED و بعد العمل في أفغانستان، لمدة تزيد عن الست سنوات الآن، الكثير من أفراد عائلتي و أصدقائي يعتقدون بأن ما أفعله يبدو هكذا.
    Mas nós vamos ser da mesma família, e os membros da família ajudam-se. Open Subtitles لكننا سنكون عائلة و العائلة تعتني ببعضها البعض
    Se você escolher esta escultura jade, Taijun vontade deixe você romper com a tradição da família e permitir-lhe seguir uma carreira política. Open Subtitles و اذا اخترت هذا الشيء السييء, تاي جون سوف تخرج من تقاليد العائلة و تسمح لك بان تملك مهنة سياسية.
    Não conhecemos ninguém, além da família, e eles não nos conhecem. Open Subtitles نحن حقاً لا نعرف أحد ، ما عدا العائلة و هم لا يعرفوننا
    Mais importante ainda... eu represento a Igreja e a família... e a paz em El Salvador. Open Subtitles الاهم من ذلك, انا ادعم الكنيسة اقف بجانب العائلة و المواطن السلفادوري المسالم
    Eu conheço a minha mente e o que me preenche é uma família e filhos. Open Subtitles من الواجب عليّ إدراك عقلي و ما يناسبني هو العائلة و الأطفال مناسب لي فعلا على الأرض
    Finalmente, as nuvens das suas dúvidas caem por terra... há lágrimas, abraços com a família, e acabou. Open Subtitles هناك الدموع والبكاء العناق مع العائلة و ان الامر انتهى بالنسبة لي
    Colocam a família e a honra acima de tudo. Open Subtitles أنهم يبّدون العائلة و الشرف على ما هو أخر
    Algo como derrubar uma família e violar uma menina enquanto ela dorme. Open Subtitles شيء مثل تخدير عائلة و إغتصاب فتاتهم الصغيرة بينما هي نائمة
    Clara que quero casar-me e ter uma família e isso tudo. Open Subtitles بشكل طبيعي ، أود أن أتزوج و تصبح لدي عائلة و كل تلك الأشياء
    Mas agora tenho uma família e optei por não lutar nas ruas. Open Subtitles لكن الآن, لدي عائلة و اختار عدم القتال في الشوارع.
    Mas graças a vós, a sua família e amigos, eu e o Rembrandt Jr. Open Subtitles و لكن بفضلكم أنتم عائلته .. و أصدقاؤه .. رمبرانت الصغير و أنا
    Mas é porque faço muitos biscates para sustentar a minha família e pagar a carta... os estudos. Open Subtitles صحيح , أنا لست فتيّاً جداً لأنّني قمت بعدّة أعمال جانبية كي أعيل عائلتي و أدفع تكاليف خط
    O Hanley Folsom só promove mulheres cuja família e casa não interfiram. Open Subtitles و لكنه سوف يكون جزء من الحديث المسجل هانلي فولسوم يرقي فقط النساء اللاتي لا يهتمن بالمنزل و العائلة
    Vais para a casa do lago com a tua família e não quero ouvir mais queixas sobre isso. Open Subtitles سوف تذهبين إلى بيت البحيرة مع عائلتك و لا أريد سماع المزيد من الشكاوي حيال هذا
    A família e os amigos darão a volta e vos seguirão pelo corredor. Open Subtitles بعدذلك العائله و الاصدقاء سيستديرون ويتبعونهم عبر الممشى
    Estive com a família e criados em Laguna, de Domingo a Quinta. Open Subtitles انا وعائلتي كنا في لاجونا من الاحد الى الخميس مع الخدم
    Respeitabilidade, devoção à Igreja, amor pela terra, ...lealdade com a família e confiança nos bancos! Open Subtitles الاحترام, الاخلاص للكنيسة, حب الأرض التفانى للعائلة, و الإيمان بضفاف الأنهار
    A Judy herdou dinheiro da família e fez poupanças para as raparigas. Open Subtitles جودي ورثت مالا من عائلتها و هو بصندوق ائتماني لأجل الفتيات
    Senhor, abençoa esta família e a sua comida. Open Subtitles سيدى الرب،بارك هذة العائلة وهذا الطعام الذى نأكلة
    E recolhi sangue da noiva e do noivo e dos convidados e da família e dos amigos antes e imediatamente a seguir aos votos. TED وأخذت عينات دم من العروس والعريس ومن جمهور العرس والعائلة والأصدقاء قبل وبعد مراسم الأكليل على الفور.
    A mãe descansará aqui... e meu irmão com sua família ali... e minha irmã e sua família... e eu estarei aqui, junto a meu pai... Open Subtitles في يوم ما ستكون امي هنا بجانبه واخي وعائلته ستكون هناك وتلك لأختي وعائلتها
    Queridos irmãos, estamos reunidos aqui hoje para juntar o Henry e a Paige em sagrado matrimónio, na presença da família e dos amigos. Open Subtitles .أحبائي نحن اجتمعنا هنا اليوم للانضمام لهنري وبيج، في هذا الزواج المقدس في وجود الأسرة .والأصدقاء
    Falas de purificação, de lavar as almas da nossa família, e no entanto cedeste à tentação em vez de manteres os teus princípios. Open Subtitles تتحدثين عن التطهير وتنقية أرواح أسرتنا ورغم ذلك تستسلمين للإغواء عوض التمسك بمبادئك؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد