ويكيبيديا

    "faremos o que" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • سنفعل ما
        
    • سنفعل كل ما
        
    • نفعل ما
        
    • سنقوم بما
        
    • سنبذل قصارى
        
    Queria que eles soubessem que vamos prestar testemunho por eles e que Faremos o que for possível para ajudar a fazer a diferença nas suas vidas. TED أردتهم أن يعرفوا أننا سنشهد لهم و أننا سنفعل ما يمكننا فعله لنساعد في صنع فارق في حياتهم.
    O senhor e eu Faremos o que tem que ser feito. Open Subtitles بعد ذلك،أنت وأنا سنفعل ما ينبغي القيام به
    - Faremos o que nos ordenais. - Vossa coragem transparece! Open Subtitles سنفعل ما تأمرنا به الشجاعة تشع من عيونكما
    Faremos o que for preciso para unir o país em torno do seu governo. Open Subtitles سنفعل كل ما يلزم لتوحيد البلاد حول حكومتكم
    Nós os dois Faremos o que for preciso. Open Subtitles أنت و أنا سوية سنفعل كل ما يتطلبه الأمر
    Esquece o malabarismo. Faremos o que os ricos fazem. Open Subtitles لا تفكرى فى عمل السيرك سوف نفعل ما يفعله الاغنياء
    Prometemos que Faremos o que pudermos para vos tirarmos deste empréstimo assim que possível. Open Subtitles و اعدكما، اننا سنفعل ما بوسعنا لكي ندفع لكما هذا القرض في أقرب وقت
    Cárter, não somos bandidos. Faremos o que devemos. Open Subtitles كارترـ نحن لسنا شرطة ، سنفعل ما يتوجب علينا
    Então, Faremos o que for preciso para te proteger dia e noite. Open Subtitles حسناً , اذا سنفعل ما نستطيع لحمايتك ليلاً و نهاراً
    Se forem um grupo, veremos do que são capazes e depois Faremos o que for preciso para a recuperarmos. Open Subtitles إن كانوا مجموعة، سنرى ما يمكنهم فعله. ثم سنفعل ما يتعيّن علينا لاسترجاعها.
    Faremos o que for necessário para proteger a América. Open Subtitles قبل 13 عام، عام 2002. سنفعل ما نجده ضروري لحماية أمريكا.
    Hoje à noite Faremos o que quiseres. Open Subtitles على أي حال، الليلة سنفعل ما تريدين. حقاً؟
    Olhem, prometo que Faremos o que pudermos pela Rapunzel. Open Subtitles اسمع, انا اعدك سنفعل ما بوسعنا لربونزيل .
    A única coisa que importa é endireitar as coisas, e ambos Faremos o que for preciso para isso, está bem? Open Subtitles الشيء الوحيد الذي يهمني الآن هو تصحيح أوضاع السفينة وكلانا سنفعل ما يلزم من أجل تحقيق ذلك؟
    Faremos o que ordenar a deusa Hera. Se ela nos quiser falar. Open Subtitles "سنفعل ما تأمرنا الالهه "هيرا لو تحدثت الينا
    Sra. Stillwater, Faremos o que pudermos para encontrar a sua filha. Obrigada. Open Subtitles سيده "سويتوالتر",سنفعل كل ما بوسعنا للعثور على ابنتك
    Mas sei que Faremos o que for preciso para te tornares numa advogada. Open Subtitles ولكن أعرف أننا سنفعل كل ما يحتاجه الأمر
    Segue a tua consciência e todos Faremos o que nos ocorrer. Open Subtitles انت تتبع ضميرك , و تقول ما عندك و نحن جميعاً نفعل ما يتوجب علينا فعله
    Acho que é o cliente Faremos o que desejar. Open Subtitles أظن أنك العميل, وينغبي علينا ان نفعل ما تريده
    E posso prometer-vos, que Faremos o que fôr preciso, para recuperar a fé da universidade em nós. Open Subtitles ويمْكِنُني أَنْ أَعِدَكم كلّكم، سنقوم بما يتوجب علينا القيام به لإعادة ثقة الجامعةَ فينا.
    Faremos o que pudermos a partir daqui, enquanto tu melhoras. Open Subtitles سنبذل قصارى جهدنا من هنا بينما تتحسّن حالتك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد