- A sério. - Vá lá. Sabes que nunca faria isso. | Open Subtitles | أنا جادة هيا أنت تعرفين أنني لن أفعل ذلك أبدا |
Você sabe que eu nunca faria isso. E ela nem estava lá. | Open Subtitles | تعلم أنني مستحيل أن أفعل ذلك وهي لم تكن هناك حتى |
Olhem para ele e vêem logo que ele jamais faria isso. | Open Subtitles | فقط انظر اليه, يمكنك القول انه لن يفعل ذلك ابدا |
Nunca faria isso agora. Não no meu hotel, nem a ti. | Open Subtitles | ،لن أفعل هذا الآن مطلقاً ليس في فندقي، ليس بكِ |
É muito engraçado. Não estou a brincar. E porque faria isso? | Open Subtitles | العمدة عن موقع التسليم لا أمزح لم تفعل ذلك ؟ |
Ouve, Chris, sei que há alguma coisa errada na tua cabeça, mas não digas que o Ed não faria isso, quando o fez mesmo. | Open Subtitles | استمع ،كريس ،اعرف ان هنالك شيء ما في راسك لكن رجاءا لا تقل ايد لن يفعل هذا بينما انه فعل هذا لتوه |
Eu faria isso, se pudesse. Não era boa em desportos. | Open Subtitles | أود فعل ذلك إن أستطعت لم أكن أجيد الرياضة |
Tem uma barra de ferro na barriga e não faria isso. | Open Subtitles | لأنها كانت مطعونة بحديد تسليح ولأني ما كنت لأفعل ذلك |
- Näo faria isso. - Näo sei. | Open Subtitles | لا يجب أن تفعل هذا لا تكوني متأكدة من هذا |
Você sairá à frente. - Nem faria isso pela minha própria mãe. | Open Subtitles | سنعطيك مكان أمامى فى النفق لن أفعل ذلك حتى من أجل أمى |
Não faria isso na maioria dos casos, mas, como regresso a casa, senti que seria perdoado. | Open Subtitles | لا أفعل ذلك في معظم الأوقات، ولكن ظننت أني بالرجوع إلى موطني سأنال العفو. |
Se soubéssemos, não teríamos jogado. Só um idiota faria isso. | Open Subtitles | اذا كنا نعلم,لما كنا لنلعب فقط المغفل يفعل ذلك |
Sim. Porque faria isso, se estivesse de bem com a gente dele? | Open Subtitles | نعم، ولمَ قد يفعل ذلك إن كانت أحواله جيدة مع جماعته؟ |
Até lá. Caramba. - Eu não faria isso se fosse a ti. | Open Subtitles | أجل سوف أراك يا إلهي لن أفعل هذا لو كنت مكانك |
a menos que lhe cresçam peitos e pareça a Vénus de Milo por que demónios faria isso? | Open Subtitles | قبل أن تكمل كلامك لماذا أفعل هذا بحق الجحيم؟ |
Max, olhei pelo Pequeno Elvis durante alguns 5.000 quilómetros e não faria isso por ninguém, mas fiz por ti, porque gosto de ti. | Open Subtitles | ماكس، أخذت حساب الفيس البسيطة لأكثر من ثلاثة آلاف كيلومتر وأود أن لا تفعل ذلك لشخص آخر، لأنني أحب هو أنت. |
Ninguém faria isso! Ou preferes esquecer o negócio? | Open Subtitles | لا احد يفعل هذا ام تريد ان ننسى الاتفاق ؟ |
nunca faria isso, nem quero fazer uma coisa dessas. | TED | أنا لا أفعل ذلك، ولا أرغب فعل ذلك. |
Não faria isso se soubesse que não voltarias para casa. | Open Subtitles | لم أكن لأفعل ذلك لو علمت بأنكِ لن تعودِ إلي المنزل |
Não, ela não me faria isso. Por que me faria isso? | Open Subtitles | لا، هي لن تفعل هذا لي لما ستفعل هذا لي؟ |
Achas mesmo que faria isso sem falar contigo primeiro? | Open Subtitles | هل تعتقد بصدق أنني كنت سأفعل ذلك من دون إخبارك في البداية؟ |
Eu não faria isso se fosse você. Ele vai aparecer. | Open Subtitles | لم أكن لأفعل هذا إذا كنت فى مكانك, سيظهر |
Achas que eu faria isso a mim, a ti, - depois de tudo o que fizeste? | Open Subtitles | هل تعتقدين أن افعل ذلك ثانية بنفسي و بكي بعد كل ما فعلتية من أجلي ؟ |
Pode ser que ele esteja a divertir-se e esqueceu-se de avisar. Ele não faria isso. | Open Subtitles | ألا يمكن أنّه يستمتع بوقته ونسي أن يتصل لم يكن ليفعل هذا أبدا |
Ele faria isso como um favor. | Open Subtitles | سيفعل ذلك بمثابة معروف لأجلي بدون مقابل مالي |
Não, ele não faria isso, não sem me avisar primero. | Open Subtitles | كلاّ، لم يكن ليفعل ذلك ليس قبل أن يستشيرني أولاً |
Por nós, e eu faria isso num piscar de olhos... se pensasse que nós éramos realmente especiais. | Open Subtitles | من اجلنا و سوف افعل هذا من قلب لو اعتقدت اننا كنا مميزين بجد |