ويكيبيديا

    "fatos" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • البدلات
        
    • الحقائق
        
    • الأزياء
        
    • البدل
        
    • ملابس
        
    • بذلات
        
    • الملابس
        
    • البذلات
        
    • حقائق
        
    • بدلة
        
    • أزياء
        
    • الدعاوى
        
    • بدل
        
    • البدلة
        
    • سترات
        
    Estava a tentar sindicalizar todos os trabalhadores em fatos desta cidade. Open Subtitles كان يحاول جمع نقابة لكي عاملي البدلات التنكرية في المدينة
    Receio que queiramos tanto apanhar este tipo, que acabamos por ignorar os fatos que estão debaixo do nosso nariz. Open Subtitles انا قلقه بأننا جميعا نريد القبض على هذا الشخص لدرجة الاستعداد للتغاضي عن الحقائق على ارض الواقــع
    E neste extraordinário cenário, os fatos e vestidos eram como atores e atrizes, ou esculturas vivas. TED وفي هذا الترتيب الغير اعتيادي، بدت الأزياء وكأنها ممثلين وممثلات، أو شخصيات حيّة
    "Têm que confiar nas pessoas, com estes fatos espaciais, para isso". TED يجب أن تثق في أولئك الغرباء ذوو البدل الفضائية لدفنهم.
    Quero que vistam os vossos fatos espaciais e despressurizem a vossa cabina. Open Subtitles أريدكم أن تلبسوا ملابس الفضاء و تقللو من ضغط غرفة القيادة
    O meu pai tem fatos de banho de outros séculos. Open Subtitles لكن أبي كان لديه بذلات سباحة من قرون سابقة
    Só que a única loja que vende fatos novos está fechada. Open Subtitles والمتجر الوحيد الذي يبيع الملابس الجديدة كان مغلقاً بسبب الأنفلونزا
    Os escritórios dos tipos de fatos. Sempre os de fato, amor. Open Subtitles مكتب الأجنحة دائماً ما يكون حول البذلات ، يا عزيزي
    Uns fatos bonitos para homens sortudos cá do bairro. Open Subtitles هناك بعض البدلات الجميلة لرجال محظوظين في الحي.
    Esse fato é um estalo na cara de todos os fatos. Open Subtitles تلك البدلة صفعة في وجه كل البدلات في كل مكان
    A ILC Dover foi a empresa que criou todos os fatos espaciais de Apollo e todos os restantes fatos extra de exterior. TED وهي الشركة التي قامت بصنع جميع البدلات المستعملة في برنامج أبولو، و جميع بدلات الأنشطة التي تحدث خارج المركبة.
    Obrigado pela opinião, Capitã. Os fatos falam por si mesmos. Open Subtitles شكراً جزيلاً لمعطياتك أيها القائد، الحقائق تتحدث عن نفسها
    Porque os fatos dizem que sua taxa de sucesso é incomparável, e vários de seus casos pareciam não ter chance. Open Subtitles لأن الحقائق تقول أن مُعدل نجاحك لا مثيل له و الكثير من قضاياك بدت أنه لا يُمكن ربحها
    -Eu quero os fatos. -Não quer fatos coisa nenhuma! Open Subtitles اريد ان اعرف الحقائق تريد الحقائق من عين الخنزير
    E movimentavam os corpos e avançavam e as luzes refletiam-se nos fatos. TED حركوا أجسادهم وأقتربوا للأمام وارتدت الأضواء على هذه الأزياء
    Onze dias antes do Dia das Bruxas? Os fatos giros já foram todos alugados. Open Subtitles قبل عيد القديسين بـ11 يوم، نفدت الأزياء الجيدة؟
    Quando todos chineses usarem fatos, eu irei usar um também. Open Subtitles عندما يصبح كل الصينيون يلبسون البدل سالبس واحدة مثلهم
    Basicamente, vamos à cidade e vamos comprar uns fatos espantosos. Open Subtitles ببساطة سوف نذهب للبلدة وسوف نشتري ملابس مثيرة جدا
    Temos ali alguns fatos. Escolhe um de tweed. Open Subtitles حسناً يا كارلي , لدينا مجموعة بذلات هناك اختار لنفسك بدلة جميلة
    O patrão mandou alguns fatos, queiram ficar com os que gostarem Open Subtitles صاحب الفندق أرسل لك هذه الملابس تأخذ منها ما تشاء
    Não é dos fatos, não é do satélite nem da nave. Open Subtitles لقد تعقبتها هذا ليس تشويشا كهربيا ليس تشويشا مصدره ليس البذلات ولا القمر ولا المكوك
    São fatos interessantes. Juntem as peças e temos um aliado no avião. Open Subtitles هذه حقائق مهمة, فكر بذلك الأمر . و سترى أنه لدينا حليف على تلك الطائرة
    Ontem tivemos freiras por aqui, compraram fatos de couro de gato. Open Subtitles البارحة أتت راهبتين إلى هنا و إشتريتا بدلة قطة جلدية
    Precisavamos comprar fatos para uma festa fora do campus. Open Subtitles كنا بحاجة لشراء أزياء لحفلةٍ في الحرم الجامعي
    Com estes fatos térmicos, eles não conseguem ver-nos, ouviram? Open Subtitles انهم لا يستطيعون رؤيتنا في الدعاوى الحرارية، حسنا؟
    Sirvam-se desta zona e desta. Pensei que iam esperar pelos fatos especiais. Open Subtitles استخدموا هذه المنطقة وتلك المنطقة هنا ظننتكِ ستنتظرى بدل الوقاية هذه
    Todos os outros vao ter de usar fatos de protecçao. Open Subtitles أي شخص آخر يجب عليه أن يرتدى البدلة الواقية
    Ao menos uma vez, não teremos que usar fatos. Open Subtitles للمرة الأولى لا يجب علينا ارتداء سترات رسمية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد