ويكيبيديا

    "faz o que te" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • افعل ما
        
    • أفعل ما
        
    • نفّذ ما
        
    • فقط إفعل ذلك
        
    • افعل ذلك فحسب
        
    • افعلى ما
        
    • افعلي ما
        
    • إفعل كما
        
    • إفعل ما
        
    • إفعلي كما
        
    • إفعلي ما
        
    • وافعل ما
        
    Se te mexeres, és um homem morto. Faz o que te digo. Open Subtitles اي حركة منك وستصبح من الاموات ، افعل ما آمرك به
    Sou o teu pai. Faz o que te mando. Open Subtitles أنا والدك , أفعل ما أخبرك أن تفعله
    Faz o que te disse! Open Subtitles نفّذ ما أمرتك به
    - Cala-te e Faz o que te digo. Faz o que te digo! Open Subtitles -إخرس وإفعل ذلك فقط إفعل ذلك
    - Faz o que te digo, porra! Open Subtitles افعل ذلك فحسب, فهمت؟
    Não lhe dês ouvidos. Faz o que te apetecer. Diverte-te. Open Subtitles لا تستمعى الى كلامه افعلى ما تريديه واستمتعى
    Faz o que te mando, amor, e deixo-vos viver aos dois. Open Subtitles افعلي ما آمركِ به فحسب يا عزيزتي وسوف أترككما تعيشان
    - Desculpe, senhor... - Faz o que te digo. Open Subtitles أستمحيك عذراً، سيدي - فقط إفعل كما أقول -
    Faz o que te pagaram por fazer. Inútil. Open Subtitles إفعل ما دفع لك مقابل القيام به أيها الحقير
    Porta-te bem, Faz o que te digo, tudo correrá bem. Open Subtitles كوني هادئة فحسب إفعلي كما أقوله لكِ، كلّ شيء سيكون على ما يُرام، أتشعرين بي؟
    Faz o que te disser e será tudo natural. Open Subtitles إفعلي ما أقوله لك وسيكون الأمر طبيعيَاً جدَاً
    Mantém a boca fechada e Faz o que te mandam. Open Subtitles ستعجب بهم فقط ابقي فمك مغلقًا وافعل ما يُقال لك
    Faz o que te dissermos, e vai correr tudo bem. Open Subtitles افعل ما نأمرك به وسيكون كل شيء على مايرام
    Faz o que te digo e vamos salvar todos de problemas. Open Subtitles افعل ما أقول وحسب. وسنوفّر عليهم عناء كل ذلك العبء.
    Faz o que te disseram, volta para o acampamento e conta aos outros. Então não vais fazer nada? Open Subtitles افعل ما اخبروك, اذهب للمخيم واخبر البقية
    Eu entendo a tua preocupação e sei onde queres chegar, mas, por favor, Faz o que te pedi. - Pediste? Open Subtitles أعي قلقكَ و اعلم سببه، لكن رجاءً أفعل ما طلبته منكَ.
    - Não, ele deu-ma. - Faz o que te digo. Open Subtitles ـ كلا، إنه أعطى إياه ليّ ـ أفعل ما أقول لك
    Não desobedeças às minhas ordens, Faz o que te mandam! Open Subtitles لا تعصى أوامرى أفعل ما تأمر به
    Faz o que te mando. Lindo menino. Open Subtitles نفّذ ما تؤمر، هاك رجل مطيع.
    - Foda-se, Faz o que te digo, Robert! Open Subtitles -تبًّا، نفّذ ما أُملي يا (روبرت )!
    - Faz o que te digo! Open Subtitles - فقط إفعل ذلك
    Faz o que te mando! Open Subtitles افعل ذلك فحسب!
    Faz o que te digo! O RaIphy vai safar-se. Open Subtitles افعلى ما اقوله لك رالفى سيكون بخير
    Por favor, Faz o que te digo. Segue! Segue em frente. Open Subtitles من فضلك افعلي ما أقوله تماما استمري في السير
    Faz o que te dissem. Open Subtitles إفعل كما يقال لك أن تفعل
    Por isso Faz o que te parece necessário. Open Subtitles إذا إفعل ما تريـده , وما تفكـر به
    Faz o que te mando. Open Subtitles فقط إفعلي كما قيل لكِ.
    Faz o que te disserem e tudo vai ficar bem. Open Subtitles إفعلي ما قلته وكل شيء سيكون على ما يرام
    Boca calada e Faz o que te digo, estás a perceber? Open Subtitles اصمت وافعل ما آمرك به أتفهمنى؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد