Não sejas mau para com aquele que faz tudo por ti. | Open Subtitles | لا تتحذلق على الشخص الذي يفعل كل شيء من أجلك |
E não há espaço para um observador omnisciente ou uma inteligência externa que sabe tudo e faz tudo. | TED | ولا مكان للمراقب الذي يعرف كل شيء أو للذكاء الخارجي الذي يعلم كل شيء و يفعل كل شيء. |
faz tudo parte do glamoroso mundo da caça aos vampiros. | Open Subtitles | هذا كلّه جزء جذّاب من عالم إبادة مصّاصي الدماء |
Uma boa casa e um pai que faz tudo por ti. | Open Subtitles | منزل جيد، وأب محب قد يفعل أي شيء من أجلك |
faz tudo parte do sonho de vingança dele. | Open Subtitles | كل ذلك هو جزء من حياته مملة الخيال الانتقام. |
Jamais será um ganhador... porque você faz tudo mal feito. | Open Subtitles | مستحيل أن تصبح منتصراً لإنك تفعل كل شيء بنصف عقل |
Quem ficar com a palha pequena faz tudo. Assim ou fazem, ou não fazem. | Open Subtitles | الذي تقع عليه القرعة يقوم بكل شيئ سواء ستفعلها أم لا |
Eu descobri. faz tudo um sentido perfeito. Todos estes anos fomos enganados. | Open Subtitles | كله يجعل الأمر منطقي تماماً كل تلك السنوات، كنا مخدوعين |
Tenho um notário que faz tudo por mim. | Open Subtitles | لدي كاتب عدل سيفعل أي شيء من أجلي. |
Mas o homem do lixo faz tudo o que disseste? | Open Subtitles | ولكن هل باستطاعة رجال القمامة فعل كل ما قلته؟ |
faz tudo que eu te pedir e prometo que vamos sobreviver a isto. | Open Subtitles | افعلي كل ما أقوله، واعدكِ أننا سننجو من هذا |
Pois. Sou um tipo que faz tudo por dinheiro. | Open Subtitles | أنا مجرّد رجل يفعل كل شيء لأجل المال. |
Pronto, ele não faz "tudo" mas tinhas de aparecer tu, com o teu "de pedra e cal"... | Open Subtitles | أعني, صحيحٌ أنه لا يفعل كل شيء وتاتي انت مع كلمتك منسجمين غرامياً |
faz tudo o que pode para fingir que não está a acontecer, tipo plásticas, botox, implantes. | Open Subtitles | هو يفعل كل شيء يستطيع . أن يفعله ليتظاهر أن هذا لا يحدث . كالرفع و البوتكس و الزراعة |
faz tudo parte do processo de aprendizagem. | Open Subtitles | هذا كلّه جزء من عمليّة التعلّم |
faz tudo parte do trabalho. | Open Subtitles | هذا كلّه جزء من عملنا |
Ele faz tudo para protege-lo. Mas eu não acredito. | Open Subtitles | قد يفعل أي شيء لحمايته لكني لا أصدق أنه فعلها |
faz tudo para não ter medo. | Open Subtitles | يفعل أي شيء لكي لا يخاف أي شيء |
faz tudo parte de uma operação confidencial da Segurança Interna, Tenente. | Open Subtitles | كل ذلك هو جزء من عملية سرية، تخص الأمن الوطني، أيها الملازم. |
Não, fui despedido, mas faz tudo parte do plano. | Open Subtitles | لا، أطلق I، ولكن كل ذلك هو جزء من الخطة. |
Meu Deus, faz salada de frango, usa sutiã, faz tudo! | Open Subtitles | يا إلهي, إنها تصنع سلطة الدجاج وتلبس حمالة صدر, إنها تفعل كل شيء |
Acha que o espião que faz tudo isto seria parvo ao ponto de ir ao escritório e usar um código de segurança ao fim-de-semana? | Open Subtitles | تظن الجاسوس الذي يقوم بكل هذا سيكون غبي لدرجة ان يأتي للمكتب ويستخدم الرموز الامنية في الويك إند؟ |
Eles não te cobram se o cartão for roubado, está bem? Ah, então isso faz tudo bem... | Open Subtitles | لا يتهم المرء إن سرقت بطاقة أئتمانه - وهذا يجعل الأمر صائباً - |
- O "lâminas" faz tudo por ti. | Open Subtitles | بربّكِ يا (كيم)، صاحب الشفرة سيفعل أي شيء لأجلكِ. |
Ele faz tudo o que pode para evitar que ela ficasse doente. | Open Subtitles | يحبها، فعل كل ما أمكنه ليتأكد أنها لن تمرض |
faz tudo o que pedirem. Assim, tudo correrá bem. | Open Subtitles | افعلي كل ما يطلبونة, هكذا الأمور بخير |
Um faz tudo ou algo assim? | Open Subtitles | أهو شخصٌ متعددُ الحِرَف أو شئٍ كهذا؟ |
A senhora faz tudo sozinha? | Open Subtitles | هل تقومين بكل شيء بنفسك؟ |
faz tudo bem. Controla o jogo. | Open Subtitles | يفعل كل شئ فعلاً و يمرر اللعبة |
Outro idiota e também um homossexual não assumido que faz tudo o que pode para esconder isto. | Open Subtitles | وبالمناسبة إنه مثلي الجنس بصورة سرية. يفعل كل هذا بكل قوته ليكنّس الأمر تحت البساط. |
Andar às escondidas faz tudo saber melhor. | Open Subtitles | أعرف التسلل يجعل كل شيء طعمه أفضل |