Quando vocês foram presos, lamentei sempre não ter podido fazer mais. | Open Subtitles | متى أرسلت بعيدآ أنا كنت دائمآ أسف لم أستطع أن أفعل المزيد لك |
A enfermeira vem já. Só quero fazer mais uns testes. Ryan? | Open Subtitles | ستأتي الممرضة خلال دقائق أريد إجراء المزيد من الاختبارات، حسناً؟ |
Era capaz de fazer mais coisas. | TED | أصبحت قادراً على فعل المزيد من الأشياء. |
Isso significa que temos de fazer mais para conseguirmos chegar a zero. | TED | مما يعني أنه يجب علينا بذل المزيد من الجهد للقضاء على الملاريا. |
Talvez ele possa fazer mais antídotos. Não posso ir. | Open Subtitles | قد يكون قادرًا على صنع المزيد من الترياق |
Precisamos de fazer mais do que apenas salvar uma vida. | TED | نحن بحاجةٍ إلى القيام بأكثر من مجرد إنقاذ حياةٍ. |
Não sei fazer mais nada. Só borboletas e coelhos. | Open Subtitles | إنني لا أستطيع أن أفعل أكثر من ذلك فقط الفراشات و الأرانب |
É uma pena, não pude fazer mais por ela. | Open Subtitles | من المؤسف أننا لا نستطيع تقديم المزيد لها |
A ciência cidadã poderá fazer mais do que salvar as borboletas-monarcas. | TED | الآن، يستطيع علم المواطن فعل أكثر من إنقاذ فراشات الملك. |
Deixe-me fazer mais uns testes e depois faça-me a pergunta. | Open Subtitles | دعني أقوم بالمزيد من الفحوصات قبل أن أُجيبك على هذا السؤال |
Tenho de fazer mais exames para determinar se é um tumor ou... outra coisa qualquer. | Open Subtitles | سأحتاج للقيام بالمزيد من الإختبارات لأحدد إذا كان ورماً أو شيئاً أخر |
Pensei poder fazer mais desde o interior para salvar alguns trabalhos aqui e ali. | Open Subtitles | أعتقد كان من الممكن أن أفعل المزيد من الداخل لكي أنقذ بعض الوظائف من هنا وهناك |
Mas agora, já chega, não posso fazer mais isto. | Open Subtitles | لكن الآن، كفى وكفي لا أستطيع أن أفعل المزيد من ذلك |
Os especialistas dizem que a investigação já decorre há mais de 10 anos e é preciso fazer mais estudos. | TED | يقول الخبراء أن البحوثات موجودة لأكثر من عقد من الزمان، و يجب إجراء المزيد من الدراسات الطويلة الأجل. |
Creio que precisamos de fazer mais para ajudar as vítimas de crimes, | TED | علينا فعل المزيد لأولائك الذين تضرروا من تلك الجرائم ، ولا نكتفي بالأقل. |
São os últimos, devemos fazer mais cópias? | Open Subtitles | مهلا ، هذا هو آخر من هؤلاء ، لذا يجب علينا بذل المزيد من النسخ؟ |
Vão poder fazer mais disto e ajudar com o sofrimento. | Open Subtitles | سيكونوا قادرين على صنع المزيد منه ويساعدوا من يعاني |
Podemos fazer mais do que desejar. Podemos mudar o futuro. | Open Subtitles | نستطيع القيام بأكثر من التمني يمكننا أن نغير المستقبل |
Só por que o creme é a minha especialidade não quer dizer que não possa fazer mais. | Open Subtitles | فقط لأن صقيع هو تخصصي هذا لا يعني أن لا أستطيع أن أفعل أكثر من ذلك. |
Não, você pode. Você, Sr. pode fazer mais. | Open Subtitles | لا, أنت من يمكنه إيقاف هذا أنت يا سيدي يمكنك تقديم المزيد |
Número 2: Os fantasmas podem assustar-te mas não podem fazer mais do que isso a menos que deixes. | Open Subtitles | ثانياً الأشباح بإمكانها إخافتك ولكنها لا تستطيع فعل أكثر من هذا إلا إذا سمحت لها بذلك |
A verdade é que pode fazer mais do que a maior parte de nós. | Open Subtitles | في الحقيقة يمكنه أن يفعل أكثر من باقي الناس |
Ela assumiu uma aldeia, e a Riley abriu o caminho, a fazer mais do que qualquer pessoa deveria. | Open Subtitles | لقد اتخذت قريه, ورايلي قادتها بتعب, وبذلت مزيدا من المجهود اكثر من اي شخص ينبغي ان يفعله |
Pensei que não conseguissem fazer mais iguais a nós. | Open Subtitles | لقد ظننت أنهم لم يستطيعوا صناعة المزيد منا. لقد حاولنا. |
Mas já não o quero fazer mais, não hoje. | Open Subtitles | ليس ما أود فعله بعد الآن، حسنٌ؟ ليس الليلة |