ويكيبيديا

    "fazer um bom trabalho" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • بعمل جيد
        
    • تقوم بعمل جيّد
        
    • تقوم بعمل رائع
        
    Hey novo padrasto estás a fazer um bom trabalho! Open Subtitles هاي, الوالد بالتبني الجديد أنت تقوم بعمل جيد
    Ele quer saber se penso que está a fazer um bom trabalho. Open Subtitles انه يريد أن يعلم اذا كنت أعتقد أنه يقوم بعمل جيد
    Caleb... Não digo que não esteja a fazer um bom trabalho, Padre. Open Subtitles أنا لا أقول أنك لا تقوم بعمل جيد هنا أيها القس
    Ela é uma actriz dedicada, só quer fazer um bom trabalho. Open Subtitles -إنّها ممثلة مكرّسة تريد أن تقوم بعمل جيّد فحسب
    Pensei que a Coronel Carter estava a fazer um bom trabalho. Open Subtitles لقد اعتقدت ان كولونيل (كارتر) كانت تقوم بعمل رائع.
    Embora me pareça que não estejas a fazer um bom trabalho. Open Subtitles على ألرغم من انك لا تبدو أنك تقوم بعمل جيد
    Aos 21 anos, pensava que nós, os italianos, éramos boas pessoas e que estávamos a fazer um bom trabalho em África. TED كنت أظن، وأنا في سن الواحد والعشرين، أننا، نحن الايطاليون، أهل خير وأناس طيبون وأننا نقوم بعمل جيد في أفريقيا
    E o que aprendi rapidamente foi que não estávamos a fazer um bom trabalho. TED و الأمر الذي أدركته مباشرة هو أننا لم نكن نقوم بعمل جيد.
    Eles dizem-nos que estamos a fazer um bom trabalho demasiado cedo, e se simplesmente esperassem um pouco mais antes de nos darem o seu "feedback" positivo, provavelmente teríamos melhores palavras-passe. TED حيث يخبرونك أنك تقوم بعمل جيد باكرًا ولو انتظروا قليلًا قبل إعطائك هذه النتيجة الإيجابية قد تمتلك كلمات مرور أقوى
    Não dá para fazer um bom trabalho sem as ferramentas corretas. TED نحن لا نريد أن يطلب منا القيام بعمل جيد باستخدام أدوات سيئة.
    Penso que está a fazer um bom trabalho. Open Subtitles اعتقد انه يقوم بعمل جيد جدا إذا نجح , في رأيي
    Normalmente não te avisava, mas és bom ator e estás a fazer um bom trabalho, era uma bronca se desaparecesses. Open Subtitles استمع ، عادة إننى لا أحذرك و لكنك ممثل جيد أنت تقوم بعمل جيد و سوف تكون مشكلة كبيرة إذا لم تكن هنا
    Ei, continua de cabeça erguida, estás a fazer um bom trabalho. Open Subtitles حافظ على رأسك مرفوعاً فأنت تقوم بعمل جيد
    A não ser que ela esteja a fazer um bom trabalho a simular isto. Open Subtitles إلاّ إن كانت تقوم بعمل جيد جدا بالتظاهر بذلك
    Só quero ter a certeza que os meus homens estão a fazer um bom trabalho para o Coronel. Open Subtitles أريد أن أتأكذ أن رجالي يقومون بعمل جيد للعقيد
    Ele é paralisado da cintura para baixo, então nunca sabes se estás a fazer um bom trabalho. Open Subtitles إنه مشلول من أسفل الخصر لذا لا تعلم أبداً إذا كنت تقوم بعمل جيد
    Fui a uma festa onde havia uma máquina de margaritas profissional e vim-me embora por querer fazer um bom trabalho! Open Subtitles -أنا كذلك ! ذهبت لحفلة مارغريتا ودرجات آلية -ورحلت لأنني اهتممت بأن أقوم بعمل جيد ، وهذه سابقة
    Estou de acordo, estás a fazer um bom trabalho. Open Subtitles انا اوافقهم الرأي انّك تقوم بعمل جيّد
    Estás a fazer um bom trabalho, Gavin. Mas, não podes atacar o alvo. Open Subtitles أنت تقوم بعمل جيّد "جافن" لكن لا يمكنك الإعتداء على الهدف
    - Hardy, estás a fazer um bom trabalho. - Obrigado. Open Subtitles (هاردي ) , أنت تقوم بعمل رائع هنا في المتجر
    Estás a fazer um bom trabalho. Open Subtitles أنت تقوم بعمل رائع.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد