ويكيبيديا

    "fechou" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • أغلق
        
    • أغلقت
        
    • مغلقة
        
    • أُغلق
        
    • إغلاق
        
    • مغلق
        
    • اغلقت
        
    • أقفل
        
    • بإغلاق
        
    • اغلق
        
    • يغلق
        
    • غَلقَ
        
    • حبس
        
    • أقفلت
        
    • أغلقه
        
    Significa que a Assembléia municipal fechou a rua para obras. Open Subtitles ذلك يعنى أن مجلس المدينة قد أغلق الشارع للتحسينات
    Posso confirmar que ele fechou a porta às dez... e que desceu às nove para o pequeno-almoço. Open Subtitles يمكنني أن أؤكد لك أنه أغلق بابه عند الساعة العاشرة ونزل لتناول الفطور في التاسعة
    Sim. Mas ela fechou a casa e mudou-se para França. Open Subtitles نعم ، لكنها أغلقت المنزل وذهبت للعيش في فرنسا
    fechou todas as escolas e universidades e cancelou muitos eventos públicos. TED لقد أغلقت كل المدارس والجامعات والكثير من الأحداث العامة.
    O funcionário fechou a porta sem a ouvir, por isso fiquei agitado. Open Subtitles موظف المحطة أغلق الباب دون أن يستمع إليها، فلذلك اهتجت غاضبا
    Parece que o Centro Médico fechou mais cedo hoje. Open Subtitles يبدوا أن المركز الوسطى قد أغلق باكراً اليوم
    Observa o horário no ecrã. Ele fechou a loja às 21h15. Open Subtitles لاحظوا الوقت لقد أغلق المتجر في الساعة التاسعة و الربع
    Fazia parte de uma estância turística que fechou nos anos 70. Open Subtitles أعتاد أن يتخذ كجز من منتجع الذي أغلق في السبعينات
    Ele fechou a loja. Não sai de lá há dias. Open Subtitles لقد أغلق المتجر مع أنّه لمْ يتركه منذ أيّام
    A Starbucks fechou uma série de lojas e implementou formação anti-preconceito. TED أغلقت ستاربكس عداداً من متاجرها ونفذّت تدريباً للتحيز.
    fechou a conta e não deixou morada. Open Subtitles انها رسمت أموالها، أغلقت حسابها، وترك أي عنوان.
    Ela fechou a porta, entrou lá, talvez dez ou cinco minutos Open Subtitles أغلقت الباب، وذهبت الي الداخل ربّما خمس أو عشر دقائق...
    Nunca conheci um prazer mais subtil do que no dia em que ela fechou os olhos pela última vez.. Open Subtitles لقد عرفت أبدا هذه متعة خفية كما هو الحال عندما أنها أغلقت عينيها للمرة الأخيرة.
    fechou o painel para que o seguinte não percebesse que Kanavan estava morto. Open Subtitles وهو يريد ان الفريق مغلقة حتى المقبل شخص لا يعرف كنوفان ميت.
    Esperava que me entregassem, mas não disseram... porque o serviço de mensagem fechou antes. Open Subtitles كنت أنتظر إستلامه، لكنني لم أفعل بعد لأن مركز إستلام الرسائل أُغلق مبكراً
    Este campo está em expansão. Um hotel já fechou. Open Subtitles هذه البلدة تتوسع، لقد تم إغلاق فندق هنا
    A cozinha já fechou, mas posso fazer alguma coisa se estiver desesperado. Open Subtitles المطبخ مغلق لكن ربما أخفق لك شيء لو كنت شديد الجوع
    Sim, um pouco. A Denise fechou mais cedo e arrancou. Open Subtitles اجل ,لفترة قصيرة ثم اغلقت وذهبت الى مكان ما
    E verdade. De 1936 a 1963, quando a prisão fechou, Open Subtitles هذا صحيح, منذ 1936 حتى 1963 حين أقفل السجن
    Você fechou o seu negócio, não? Open Subtitles فأنت الشخص الذى قمت بإغلاق أعماله أليس ذلك صحيحا؟
    A Shannon Conway mudou-se quando a fábrica fechou, há um ano. Open Subtitles شانون كونواي انتقلت من هنا عندما اغلق المصنع قبل عام
    Irby deixou o coringa do baralho quando ele não fechou o túnel. Open Subtitles إربي ترك الورقة الرابحة في الررزمة حين لم يغلق هذا النفق
    Ele fechou as persianas, por isso não podemos ver. Open Subtitles غَلقَ الستائرَ، لذا نحن لا نَستطيعُ الرُؤية في.
    Sra. Toller, julgo que o Edward se fechou na cave. Open Subtitles سيدة تولار,اظن ان ادوارد قد حبس نفسه فى القبو.
    Não sei como é que ela fechou isto. Podes abrir a porta? Open Subtitles لا أعرف كيف أقفلت هذا الباب هل يمكنك فتح هذا الباب؟
    Por fim ele a fechou e então mudou-se para aqui. Open Subtitles لذا في نهاية المطاف أغلقه ثم إنتقل إلى هنا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد