Vá lá, anta grande e feia. Vou-te derrubar agora. | Open Subtitles | . هيا أيها الدب القبيح الضخم سأهزمك الآن |
Oh, Madellaine. O bobo! Olha para esta coisa feia. | Open Subtitles | أوه مادلين، الغبية .أنظروا إلى هذا الشىء القبيح |
Vai lá à aldeia. Vai ter com a tua gorda, feia e velha... | Open Subtitles | اذهب الى القرية اذهب الى عجوزك البدينة القبيحة |
Amas-secas, o tanas! A coisa está feia lá em baixo. | Open Subtitles | انه ليس مكان لرعاية الأطفال انه قبيح بالأسفل هنا |
Gostaria que ela tivesse ficado nessa cama por 29 anos, a ouvir-me dizer-lhe o quão feia, estupida e preguiçosa ela é. | Open Subtitles | نعم، كنت اتمنى ان تبقى ممدة على هذا الفراش. وتسمعني كيف اقول لها كم كانت بشعة ، و غبية |
Queria que fosses mais gorda e feia para durar um pouco mais. | Open Subtitles | لحظة أنكِ قليلة سمنتِ وأصبحتِ قبيحه لربما كنت سأدوم لفترة أطول |
Sei que não vai me entender, mas nunca estive tão feliz em ver essa cara feia, em toda a minha vida. | Open Subtitles | أعلم أنك لن تفهم كلمة من هذا , لكن سعيد جدا لرؤية هذا الوجه القبيح الضخم في حياتي كلها |
E infelizmente ontem um desses erros mostrou a sua cabeça feia. | Open Subtitles | و للأسف، في الأمس أحد تلك الغلطات أطلت بوجهها القبيح |
O pai inclina-se, agarra-o assim e faz-lhe a cara feia. | TED | الأب ينحني ، ويلتقطه هكذا ويعطيه الوجه القبيح. |
Tom ou Jerry?" Para metade das pessoas inclui uma versão feia do Jerry. | TED | لكن لنصف الناس قمت باضافة هذا النموذج القبيح لجيري. |
De certeza que nos lixámos com essa cabra feia. | Open Subtitles | تبّـاً ذهبنـا للمرحاض بسبب تلك القبيحة العـاهرة |
Vamos ver se a minha criada feia consegue desencantar este. | Open Subtitles | .سنرى إذا الخادمة القبيحة يمكنها أن تشهم هذا |
Já não sou aquela menina feia há algum tempo. | Open Subtitles | ما كنت تلك البنت الصغيرة القبيحة تماما في وقت ما |
Só estou a dizer que nunca chamaria a ninguém Gorda e feia. | Open Subtitles | أنا فقط أقول , لن أدعو أحداً أبداً بسمين أو قبيح. |
Um motim é uma coisa muito feia e logo que começa um é muito difícil pará-lo sem haver um banho de sangue. | Open Subtitles | الإضطرابات شيء قبيح وعندما تبدأ أحداها تقل فرصة إيقافها |
É demoníaco, é verdade, mas é apenas uma grande criatura feia. | Open Subtitles | مخلوق ذو شكل شيطانى نوعا لكنه مجرد مخلوق ضخم و قبيح |
Gostaria que ela tivesse ficado nessa cama por 29 anos, a ouvir-me dizer-lhe o quão feia, estupida e preguiçosa ela é. | Open Subtitles | نعم، كنت اتمنى ان تبقى ممدة على هذا الفراش. وتسمعني كيف اقول لها كم كانت بشعة ، و غبية |
Ela tinha oito anos no nosso primeiro dia da 3.ª classe, quando lhe chamaram feia. | TED | كان عمرها ثمان سنوات، يومنا الأول في الصف الثالث عندما وصفوها بأنها بشعة. |
Senti-me gorda, feia. As minhas roupas cheiravam sempre a leite. | Open Subtitles | شعرت اني بدينه, قبيحه ملابسي دائما تتبقع من اللبن |
Ele preferia línguas clássicas. Considerava o inglês uma língua feia. | Open Subtitles | هو يفضل اللغة القديمة ويعتبر اللغة الإنجليزية لساناً قبيحاً |
Só sou estúpida, feia e tenho cara de porco. | Open Subtitles | أنا مجرّد غبيّة وقبيحة ولديّ وجه شبه الخنزير |
Se ser feia fosse crime, tinha que prender metade da cidade. | Open Subtitles | اذا كان القبح جريمة فسيتعين علي القبض على نصف سكان المدينه |
Se eu me tivesse dado ao trabalho de pintar esta parede feia. | Open Subtitles | أجل , إن كنت قد أزعجت لطلاء هذا الجدار البشع |
És negra, pobre, feia, és mulher, não és nada! | Open Subtitles | أنتِ سوداء, أنت فقيره, أنتِ بشعه أنتِ أمرأه, أنتِ لاشيء |
Daqui por uns anos, vais estar sentado em casa, a olhar para os teus filhos feios com a tua mulher feia e vais perguntar-te: | Open Subtitles | أعني، سنين من الأن ستكون جالساً ببيتك تنظر إلى أطفالك القبحا ومع زوجتك القبيحه تقول لنفسك |
O sonho de ser amado mesmo que por uma feia me está impedido por este nariz, que me precede um quarto de hora em todos os lugares. | Open Subtitles | لا يمكن أن أُحب حتى من أقبح النساء أنفي يسبقني بخمسة عشر دقيقة، من التي أحبها؟ |
Ela é tão feia que é impossível dormir com ela? | Open Subtitles | هل علي أن أفهم هل هي بتلك البشاعة هل هي بذلك السوء ؟ |
Descobriu que as histórias dos nossos pais, de como se tinham apaixonado e casado, eram mentiras deliberadas, para encobrir uma feia verdade. | Open Subtitles | واكتشف قصص أهلنا عندما تزوجوا وهناك اكتشف الاكاذيب متخفية في الحقيقة البشعة |
"Tu não és feia! És linda!" | Open Subtitles | انت المفترض ان تكونى جميلة,ولست وقحة |