Não acho que tenha feito algo para me gabar. | Open Subtitles | لا اعتقد انني فعلت شيئا لأتكلم عنه بصوت مرتفع. |
Apenas podias ter feito algo, e não fizeste. | Open Subtitles | ما في الأمر أنه كان يمكنك فعل شيئاً حياله، ولكنك لم تفعل. |
até se poderíamos ter feito algo para evitá-lo. | TED | حتى : لو كان بأيدينا فعل شيء لتنجب هذا. |
Como se tivesse feito algo de mal, e não houvesse outra saída. | Open Subtitles | كما لو كنت قد فعلت شيئاً ولا سبيل آخر للتكفير عنه |
Ela podia ter feito algo em relação a isto. | Open Subtitles | لو كانت هنا لكانت فعلت شيء حيال هذا الأمر |
Eu podia ter feito algo, mas aí seria morta juntamente com ele. | Open Subtitles | كان يمكنني القيام بشيء ما و لكن كان سيتم ذبحي معه |
Vamos corrigir isto. Eu posso ter feito algo altamente antiético. | Open Subtitles | فلنأخذ الأمر بصورة مباشرة ، ربما أكون قد فعلت شئ غير أخلاقى |
Se eu soubesse que o iam matar, teria feito algo. | Open Subtitles | لو ظننتُ أنّهم كانوا في طريقهم لقتله، لكنتُ فعلتُ شيئاً |
Talvez tenha tentado o suicídio, talvez tenha feito algo terrível. | Open Subtitles | ربما حاولت الانتحار ربما فعلت شيئا فضيعا |
E não consigo viver com o facto de ter feito algo tão horrível. | Open Subtitles | و لا أَستطيعُ العَيْش مع نفسي عارفة بانني فعلت شيئا سيئا |
Provavelmente falhei à grande muitas vezes, mas tu transformaste-te num homem extraordinário, por isso devo ter feito algo bem, não? | Open Subtitles | انا ربما فشلت في كثير من الأحيان وبشكل مذهل ولكنك تحولت بأن تكون رجلا رائعا لذلك انا حتما فعلت شيئا صحيحا |
Não tivemos contacto com ele nas 3 horas que ele pôde ter feito algo. | Open Subtitles | لم نتصل به خلال ثلاث ساعات وقد يكون فعل شيئاً |
A não ser que ele tenha feito algo indescritível, devias ficar mais animado. | Open Subtitles | إلا إن كان فعل شيئاً فظيعاً جداً فيجب أن تبتهج |
Eu continúo a imaginar, sabe... imaginar se podia ter feito algo de diferente, que pudesse ter mudado o que lhe aconteceu. | Open Subtitles | مازلت أتسائل , كما تعلمين أتسائل إن كان بوسعي فعل شيء لتغيير ما حدث له |
Sempre me questionei se podia ter feito algo... Ouvido algo... | Open Subtitles | دائماً ما أتساءل إذا كان بإمكاني فعل شيء ، أو سماع شيء. |
Se ao menos me tivesse dito, talvez eu pudesse ter feito algo. | Open Subtitles | لو أنها أخبرتني لربما فعلت شيئاً حيال ذلك |
Não olhe para mim como se eu tivesse feito algo. | Open Subtitles | لست في حاجة لأن تحدق في كما لو كنت فعلت شيئاً |
Por que tenho a sensação de ter feito algo de errado? | Open Subtitles | آسف، ولكن لماذا أشعر وكأنني فعلت شيء خطاً؟ |
Mas podia ter feito algo. Podia ter chegado mais cedo. | Open Subtitles | ولكن كان بإمكاني القيام بشيء كان بإمكاني الوصول بوقت مبكرّ أكثر |
Nem acredito que tenhas feito algo tão fantástico. | Open Subtitles | هذا كان رائع, لا اصدق انك فعلت شئ ... رائع كهذا |
O júri condenou-o à morte e senti que tinha feito algo bom. | Open Subtitles | عندماهيئةالمحلفينقررتإعدامه.. شعرتُ إنني فعلتُ شيئاً صائب. |
Que já tinha feito algo assim. Que não gostei. | Open Subtitles | أنّي فعلت شيئًا كهذا قبلًا، وأنّه لم يرُقني. |
Deves ter feito algo. Chateaste alguém, pisaste o risco algures. | Open Subtitles | لابد أنك ارتكبت شيئا ما، أو أغضبت أحدًا، أو تجاوزت حدودا |
Eu devia ter feito algo diferente? | Open Subtitles | هل ... هل كان من المفترض أن أقوم بشيء ما بطريقة مختلفة ؟ |
Como é que podem ter feito algo tão avançado, e deixarem o rapaz em tão mau estado? | Open Subtitles | كيف يستطيعون فعل شىء متقدم كهذا ويتركون هذاالطفل يعانى هكذا ؟ |
E se tiver feito algo mau tão horrível como... | Open Subtitles | لكن ماذا إن قاموا بعمل شيء فضيع للغاية |