ويكيبيديا

    "feliz em" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • مسرور
        
    • سعيداً
        
    • سعيدة في
        
    • مسرورة
        
    • سعيدا
        
    • سعيدٌ
        
    • تسرني
        
    • تسعدني
        
    • سعيدًا
        
    • من سعيدة
        
    • مسروراً
        
    • مسروره
        
    • مسرورًا
        
    • يُسعدني
        
    • يسرّني
        
    Soube que vinham aí, infelizmente, mas fico feliz em vê-los. Open Subtitles لقد سمعت انكما قادمان من المؤسف،ولكن أنا مسرور لرؤيتكما
    Ficaria feliz em emprestar-te o dinheiro. Sei que o mereces. Open Subtitles سأكون سعيداً لكي أقرضك المال أعلم أنك ستستغله جيداً
    Bem, tenho a certeza que será muito feliz em Top Hill. Open Subtitles حسنا , انا متاكدة انك ستكوني سعيدة في مزرعة التلة
    Fico feliz em saber que já avançamos para além do "estar sem roupas" na nossa relação. Open Subtitles مسرورة لرؤية أننا تعدينا مرحلة خيار الملابس بعلاقتنا
    Ficarás feliz em saber que substituímos a tubagem, calibramos os variados mecanismos, o teu braço está ainda melhor que estava antes. Open Subtitles ستكون سعيدا ً إن علمت بأننا إستبدلنا الأنابيب. لقد قمنا بتطوير بعض نقاط القوة. ذراعك ستصبح أفضل من قبل.
    Nem sabes como fico feliz em te ouvir dizer isso, amigo. Open Subtitles لا أستطيع أن أصف لك كم أنا سعيدٌ لسماعك تقول هذا يارجل
    Eu nunca fui feliz em vê-lo vivo antes mas eu sou agora. Open Subtitles لم يسبق لي ان كنت مسروراً لبقائك حيّاً ولكني مسرور الان
    Fico feliz em tê-lo como hóspede... mesmo que debaixo da terra. Open Subtitles أنا مسرور أنك ضيفي هنا بالرغم من أن ذلك تحت الأرض
    Estou feliz em ver, que vos fiz realizarem-se, que lutar é inútil. Open Subtitles أنا مسرور لأني جعلتكم تقتنعون أن القتال عديم الفائدة.
    Falar que ninguém está feliz em me ver seria eufemismo. Open Subtitles القول بأنّ لا أحد سعيداً برؤياي سيكون إقلالاً بالقول
    O que quiser saber, ficarei muito feliz em ajudar. Open Subtitles أي شيء تريد معرفته فانني ساكون سعيداً جداً بشرحه
    Foi a última vez em que Sua Excelência... ficou feliz em receber seus vizinhos, como nos velhos tempos. Open Subtitles فهو كان آخر مره كان فيها اللورد كان سعيداً بإستضافة جيرانه كالسابق
    Não estás feliz em casa, nem na rua. Open Subtitles أنت لست سعيدة في الداخل و لست سعيدة في الخارج
    Nunca estive mais feliz em toda a minha vida do que estou agora, contigo. Open Subtitles لم أكن سعيدة في حياتي هكذا كسعادتي معك الآن
    Fico feliz em ver que estão se a entender agora. Open Subtitles أنا مسرورة لرؤيتكم يا فتيان تتصالحون الآن
    Ficará feliz em saber que fiz o meu trabalho. Open Subtitles حسنا, ستكون سعيدا عندما تعرف أنني كتبت البحث
    Só estou feliz em desmascarar quem quer que seja este agente, se isso nos der mais informações sobre as células adormecidas. Open Subtitles أنا سعيدٌ لفضحِ أيّاً يكن هذا الموظّف، إن كان سيعطينا معلوماتٍ أكثر عن المتخفّين
    Bom, se eu puder ajudar 'ficarei feliz em ajudar. Open Subtitles حسناً, أخبريني إن كان هناك أمر آخر يسعني فعله, لأنه... تسرني مساعدتكِ
    Bem, conhece-me. Sempre feliz em ajudar. Open Subtitles حسناً, تعرفينني, تسعدني دوماً المساعدة
    Se me ajudar, fico feliz em retribuir o favor. Open Subtitles إذا قدمتِ لي العون سأكون سعيدًا لرد المعروف
    Uma secretária do escritório ficou super feliz em dizer-me tudo. - Onde está a Rosaleen? Open Subtitles السكرتيرة العجوز في مكتب المحاماة كانت أكثر من سعيدة لتخبرني
    A tua assistente parlamentar, não ficou muito feliz em ver-me. Open Subtitles رئيستك لهيئه الاركان لم تكن مسروره لرؤيتي
    E você ficará feliz em saber que ele bateu-me na cara diversas vezes. Open Subtitles وأنت ستكون مسرورًا لأن تعلم أنه لكمني في وجهي عدة مرات
    Se não recolocá-la, ele vai se ferir. Ficaria feliz em cuidar disso para você. Open Subtitles لو لمّ أعيد حدو عقبه ،سيصبح أعرجاً يُسعدني أنّ أتولي مداواته عنكِ.
    Fico feliz em saber que não é esse o caso? Open Subtitles يسرّني أن أعلم بأن تلك ليست قضيتنا، أليس كذلك؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد