ويكيبيديا

    "fez tudo o" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • فعلت كل
        
    • فعل كل
        
    • قام بكل
        
    • لقد فعلتَ كل
        
    Mas agora percebo que você fez tudo o que pôde. Open Subtitles ولكن الآن قد أدركت .أنك فعلت كل ما تستطيع
    Sei bem que a tua mãe fez tudo o que uma mãe pode fazer. Open Subtitles أمك فعلت كل شيء يمكن للأم القيام به. أعلم ذلك
    O piloto fez tudo o que podia Mas o aparelho não deixa os DRDs ou qualquer outra coisa de metal aproximar-se Open Subtitles القبطان فعل كل ما يمكنه ولكن الجهاز لن يدع الأليين أو أى شىء معدنى قربه
    Ele fez tudo o que lhe pedi, deu tudo no campo, na maior. Open Subtitles فعل كل شيء طلبته منه طرح كل ما لديه في الميدان
    O Nick fez tudo o que podia, mas eles fugiram. Open Subtitles نيك، قام بكل ما بوسعه لكنهم تمكّنوا من الفرار
    Não posso cortar este miúdo, fez tudo o que lhe pedi. Open Subtitles كيف أستبعد هذا الفتى؟ لقد قام بكل شيء طلبته
    fez tudo o que podia para me prejudicar. Open Subtitles لقد فعلتَ كل ما يمكن لاسقاطي
    fez tudo o que podia para nos dificultar a vida, só porque a rapariga é deficiente. Open Subtitles لقد فعلت كل ما تستطيع . لتجعل حياتنا أصعب . لمجرد أن الفتاة معاقة
    Quando isto tiver terminado você vai querer ter a certeza que fez tudo o que podia para os salvar. Open Subtitles حين ينتهى هذا سوف تحتاج أن تعرف أنك فعلت كل ما فى مقدرتك لإنقاذهم
    Acho que fez tudo o que pôde para não a meter em Arkham. Open Subtitles أعتقد أنك قد فعلت كل ما في وسعها لإبقاء لها للخروج من أركم.
    Ela veio de boa vontade. fez tudo o que lhe pediram. Open Subtitles لقد تخلصت من هذا لقد فعلت كل ماطلبوه منها
    Tenho certeza que fez tudo o que podia, senhor, mas parece que ele teve uma grande hemorragia cerebral. Open Subtitles أنا متأكدة بأنك فعلت كل ما بوسعك يا سيدي ولكن يبدو أنه عانى من نزيف شديد بالمخ
    fez tudo o que podia, mas não foi suficiente. Open Subtitles , فعل كل ما بوسعه و عندما لم يكن هذا يكفي
    Sei que estás zangado por causa do funeral, mas ele fez tudo o que podia para ir lá. Open Subtitles انظري ، أنا أعلم أنك ربما لا تزالين مجنونة حول الجنازة لكنه فعل كل شيء يقدر عليه ليصل هناك
    Então porque veio até cá se ele fez tudo o que lhe pediu? Open Subtitles اذا, لما أتيت هنا ؟ ان كان قد فعل كل الذي طلبته منه
    Tem a certeza que fez tudo o que disse? Open Subtitles هل أنت متأكد من أنه فعل كل شيء أنت قلت أنه فعله
    Mesmo depois de tudo que ele fez, e sublinhe-se que fez tudo o que pedi. Open Subtitles حتى بعد كل ما فعله , و قد فعل كل ما طلبت
    O teu pai fez tudo o que podia. Perseguiu aqueles caçadores durante várias semanas. Open Subtitles والدك قام بكل ما يستطيع لقد لاحق الصيادين لأسابيع
    fez tudo o que lhe pediu... financiou e recrutou o próprio departamento. Open Subtitles لقد قام بكل ما طلبته قام بتمويل و تعيين طاقمه الخاص بقسمه
    O seu pai fez tudo o que disse que faria, e ainda mais. Open Subtitles والدك قام بكل شيء قال بأنه سيقوم به، و أكثر
    fez tudo o que pôde, Laio. Devemos confiar nos deuses. Open Subtitles (لقد فعلتَ كل ما بوسعكَ يا (لايوس والباقي يجب أن تثق فيه بالآلهة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد