Ok querida ouça ajude-me ou ficaremos presos num grande drama. | Open Subtitles | حسنًا، يا حبيبتي ساعديني وإلا سنعلق بموقف عصيب، رجاءً |
Se não atravessarmos o portal, ficaremos presos aqui para sempre! | Open Subtitles | إذا لم نقم بالوصول إلى البوابة فـ سنعلق هنا للأبد |
Alguns dizem que ficaremos presos aqui para sempre... mas nunca pararemos de combater para encontrar uma saída. | Open Subtitles | البعض يقول أننا سنعلق بداخلها للأبد، لكننا لن نتوقف عن الكفاح حتى نجد مخرجاً. |
Alguns dizem que ficaremos presos aqui para sempre... mas nunca pararemos de combater para encontrar uma saída. - Julia! | Open Subtitles | البعض يقول أننا سنعلق بداخلها للأبد، لكننا لن نتوقف عن الكفاح حتى نجد مخرجاً. |
Atravesse a linha e ficaremos presos aqui para sempre. | Open Subtitles | اعبري الخط ، وسنبقى عالقين هنا إلى الأبد |
Alguns dizem que ficaremos presos aqui para sempre... mas nunca pararemos de combater para encontrar uma saída. | Open Subtitles | البعض يقول أننا سنعلق بداخلها للأبد، لكننا لن نتوقف عن الكفاح حتى نجد مخرجاً. |
Alguns dizem que ficaremos presos aqui para sempre... mas nunca pararemos de combater para encontrar uma saída. | Open Subtitles | البعض يقول أننا سنعلق بداخلها للأبد، لكننا لن نتوقف عن الكفاح حتى نجد مخرجاً. |
Uns dizem que ficaremos presos aqui para sempre, mas nunca pararemos de lutar para descobrir uma maneira de sair. | Open Subtitles | البعض يقول أننا سنعلق بداخلها للأبد، لكننا لن نتوقف عن الكفاح حتى نجد مخرجاً. |
Então ficaremos presos aqui a noite toda. | Open Subtitles | لذا يبدوا أننا سنعلق هنا طوال الليل |
Alguns dizem que ficaremos presos aqui para sempre, mas nunca desistiremos até encontrarmos uma saída. | Open Subtitles | "بعض الناس يقولون أننا سنعلق هنا للأبد" "لكننا لن نتوقف عن القتال حتى نجد مخرجًا" |
Alguns dizem que ficaremos presos aqui para sempre... mas nunca pararemos de combater para encontrar uma saída. | Open Subtitles | البغض يقول أننا" "سنعلق بداخلها للأبد لكننا لن نتوقف عن القتال" "حتى نجد مخرجًا |
Alguns dizem que ficaremos presos aqui para sempre... mas nunca pararemos de combater para encontrar uma saída. | Open Subtitles | "البعض يقول أننا سنعلق بداخلها للأبد" لكننا لن نتوقف عن القتال" "حتى نجد مخرجًا |
Alguns dizem que ficaremos presos aqui para sempre... mas nunca pararemos de combater para encontrar uma saída. | Open Subtitles | "البعض يقول أننا سنعلق بداخلها للأبد" "لكننا لن نتوقف عن القتال حتى نجد مخرجًا" |
Alguns dizem que ficaremos presos aqui para sempre, mas nunca pararemos de combater para encontrar uma saída. | Open Subtitles | "البعض يقول أننا سنعلق بداخلها للأبد" "لكننا لن نتوقف عن القتال حتى نجد مخرجًا" |
Alguns dizem que ficaremos presos aqui para sempre, mas nunca pararemos de combater para encontrar uma saída. | Open Subtitles | "البعض يقول أننا سنعلق بداخلها للأبد لكننا لن نتوقف عن القتال حتى نجد مخرجًا". |
Se falharmos ficaremos presos aqui. | Open Subtitles | إذا أخطأت، سنعلق هنا بالأسفل |
E nós ficaremos presos aqui e nunca voltaremos para casa. Não te preocupes. | Open Subtitles | وتجعلنا عالقين هنا ولا نعود الى بيتنا أبدا. |
ficaremos presos até conseguir arranjar os motores, e estamos a ficar quase sem água. | Open Subtitles | سنكون عالقين في نفس المكان حتى ,يمكننا أن نصلح المحرّكات ونحن بالفعل نفد منا مياه الشرب |
Imagino quanto tempo ficaremos presos aqui. | Open Subtitles | أتساءل كم من الوقت سنبقى عالقين هنا. لا أدري، لكن الفتاتان يقومان بالكثير من الأمور لنا. |