ويكيبيديا

    "fico feliz em" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • أنا سعيدة
        
    • يسعدني
        
    • يسرّني
        
    • يسرني
        
    • يسعدنى
        
    • سأكون سعيداً
        
    • أنا سعيد بأن
        
    • سعيد لرؤية
        
    • وانا سعيد
        
    Fico feliz em lhe contar, que não precisa mais fazer isto. Open Subtitles لذا أنا سعيدة لأخبرك أنه لا داعي لعمل ذلك مجدّدا
    Não, Fico feliz em te ajudar, e estou preparada para ficar aí tanto tempo quanto for preciso. Open Subtitles لا , أنا سعيدة بذلك ومستعدة للبقاء مهما تكن المدة
    Fico feliz em informar que asseguramos um retorno mutuamente benéfico nas relações comerciais entre nós e os Países Baixos. Open Subtitles يسعدني أن أبلغ إننا ضمنا عودة علاقات تجارية مربحة بشكل متبادل بيننا وبين البلدان المنخفضة
    Tens um longo caminho à tua frente, mas Fico feliz em dizer que não a vais arrastar contigo. Open Subtitles و أنت حصلت على طريق طويل بعيد عنك و يسعدني أن أقول ـ ـ ـ ـ ـ ـ بأنك لن تأخذها معك
    Fico feliz em saber que não é esse o caso? Open Subtitles يسرّني أن أعلم بأن تلك ليست قضيتنا، أليس كذلك؟
    Fico feliz em termos vindo. Queria poder ficar mais. Open Subtitles يسرني أننا عريناها أمل أن تبقى أطول هكذا
    Fico feliz em dizer-lhe que quase toda a mobília da sua casa da rua 73 se vendeu depressa. Open Subtitles أنا سعيدة بإخبارك أنّ كل الأثات تقريبًا من شقة شارع الطريق 73 قد بيعت بسهولة
    Fico feliz em anunciar que fizemos 4 prisões relacionadas. Open Subtitles أنا سعيدة لأعلن لكم أننا قبضنا على أربعة أشخاص
    Tem algumas semanas. Fico feliz em ver que estás a seguir em frente. Open Subtitles حسناً، لقد مرّ أسبوعان على انفصالكما أنا سعيدة لرؤيتك تتجاوز الأمر
    Fico feliz em ajudá-lo, mas não é isto que faço. Open Subtitles أنا سعيدة للمساعدة ، سبينسر ولكن هذا ليس ما أفعله
    É a primeira vez que Fico feliz em saber que o meu pai não sabe de nada. Open Subtitles إنها المرة الأولى التي يسعدني أن لا يكون أبي واعياً لأي شيء
    Fico feliz em fazer o que me pedires, sabes disso. Open Subtitles يسعدني أن أقدم لك أي خدمة تطلبها. أنت تعرف هذا.
    Fico feliz em ouvir isso, governador. Vou informar a minha equipa. Open Subtitles يسعدني جدّاً سماع هذا أيّها الحاكم، سأخبر فريقي.
    experiência mais agradável, sabes? Fico feliz em obedecer. Open Subtitles تجربة أكثر استغاسة، أتعلمين؟ يسعدني التكرم بفعل هذا
    Não há sangue bruto de Viking nessas veias. Fico feliz em ver que tomaste a decisão certa. Nunca me preocupei com a Hayley. Open Subtitles لا دم اسكندنافيّ بهيميّ في عروقك، يسرّني أنّك اتّخذت القرار الصائب.
    Oh, ótimo. Fico feliz em saber. Então, um favorzinho. Open Subtitles جيّد، يسرّني ذلك، لذا أسدني صنيعًا عاجلًا.
    Fico feliz em dizer que os rumores são falsos. Open Subtitles يسرّني القول أن هذه الإشاعة آفكة.
    Fico feliz em dizer Que tinha mais o que fazer E a China? Open Subtitles يسرني أن أقول أنه كان لدي شيء أهم لأفعله
    Pedir um aumento. Que Fico feliz em pagar. Open Subtitles تطالبين بالمزيد من النقود و يسرني أن أدفع و هذا ضد مبائي
    Se a Liga da Justiça está ocupada demais, Fico feliz em dar uma ajuda. Open Subtitles إذا كان إتحاد العدالة مشغولاً جداً يسعدنى أن أتعامل مع هذا الإهمال.
    Fico feliz em mostrar pessoalmente, quando tiver acesso ao corpo. Open Subtitles حسناً، سأكون سعيداً لأريك إيّاها شخصياً عندما يتمّ منحي صلاحيّة وصول إلى الجثة.
    Fico feliz em lhe dizer que após anos e anos me pedindo, pedindo e pedindo... Open Subtitles " حسناً أنا سعيد بأن أُخبركم " " بعد سنوات . سنوات من الطلب "
    Fico feliz em ver que a tua perturbação emocional não diminuiu os teus poderes de observação. Open Subtitles سعيد لرؤية ان أزمتك العاطفية لم تضعف قوى الملاحظة لديك
    Fico feliz em partilhar um pouco de amor no mundo, é óptimo, mas aqui fica a receita do Dr. Amor: oito abraços por dia. TED وانا سعيد لانني انشر حباً اكثر في هذا العالم انه شعور رائع ووصفة دكتور الحب لكم هي 8 ضمات في اليوم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد