ويكيبيديا

    "fizeste nada de" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • تفعلي أي شيء
        
    • تفعل أي شيء
        
    • تقم بأي شيء
        
    • ترتكب أي
        
    • ترتكبي
        
    • تفعل أى شيئ
        
    • تفعل أي شئ
        
    • تفعل أيّ
        
    • تقترف أي
        
    A culpa não é tua. Não fizeste nada de errado. Open Subtitles حسناً ، هذا ليس خطؤك . أنت لم تفعلي أي شيء خطأ
    O facto é que não fizeste nada de errado. Open Subtitles والحقيقة هي، أنكِ لم تفعلي أي شيء خاطئ.
    Ouve-me: Até agora, não fizeste nada de errado. Open Subtitles اسمعني ، إلى الآن أنت لم تفعل أي شيء خاطئ
    Se não fizeste nada de mal, porque estavas a fugir? Open Subtitles حسناًإذا لم تفعل أي شيء خاطئ لماذا كنت تهرب ؟
    Jeremy, baixa a arma. tu não fizeste nada de mal. Open Subtitles جيريمي) أخفض سلاحك) انت لم تقم بأي شيء خاطئ
    Certo, ninguém te vai culpar por nada. Não fizeste nada de errado. Open Subtitles بهذا لن يلومك أحد على أي شيء، أنت لم ترتكب أي خطأ
    Sem problemas, miúda. Não fizeste nada de errado. Open Subtitles لابأس، يايقطنية . لم ترتكبي شيئاُ خطأً
    Não fizeste nada de mal. Percebes? Open Subtitles لم تفعل أى شيئ خطأ هل تفهمنى ؟
    Jake, não fizeste nada de errado. Open Subtitles لا تقفل الخط جايك .. أنت لم تفعل أي شئ خطأ
    Desde que ela te queira de volta. Não fizeste nada de mal, pois não? Open Subtitles طالما هي تريد إستعادتك أنت لم تفعل أيّ شئ فظيع، أليس كذلك؟
    Estás a ouvir? Não fizeste nada de mal. Open Subtitles هل تستمع لي أنت لم تقترف أي خطأ
    Se não fizeste nada de mal, nada tens a temer. Open Subtitles إذا لم تفعلي أي شيء خطأ، فلا يوجد ما تخافينه
    Nunca fizeste nada de errado, certo? Open Subtitles صحيح، بالضبط أنت لم تفعلي أي شيء خاطئ
    Não fizeste nada de errado. Open Subtitles لم تفعلي أي شيء خاطئ
    Fiona, querida só quero que saibas que não estás em sarilhos, nem fizeste nada de mal. Open Subtitles (فيونا) عزيزتي أريد فقط أن أخبركِ أنكِ لست واقعة في أي مشكلة -ولم تفعلي أي شيء خاطئ
    Não fizeste nada de errado, certo? Open Subtitles أنت لم تفعل أي شيء خاطئ، حسنا؟
    Não tens culpa nenhuma. Não fizeste nada de errado. Open Subtitles و لا أياً من هذا لم تفعل أي شيء خاطئ
    Mantém a calma. Não fizeste nada de mal. Open Subtitles ابق هادئا، فأنت لم تفعل أي شيء خاطئ
    - Acredito em ti. Não fizeste nada de mal. Open Subtitles . أصدقكَ، لم تقم بأي شيء خاطئ
    É a minha reputação! Tu não fizeste nada de errado. És inocente! Open Subtitles لم تقم بأي شيء خاطيء أنت بريء
    - Não fizeste nada de mal. Open Subtitles -لم تقم بأي شيء مخطئ
    Não fizeste nada de mal. Open Subtitles أنت لم ترتكب أي خطأ في الواقع..
    Não fizeste nada de mal, querida. Open Subtitles كل شئ بخير,عزيزتي,أنتِ لم ترتكبي أي خطا
    - Pára. Não fizeste nada de errado, vamos resolver isso. Open Subtitles لم تفعل أى شيئ خطأ سنفكرفىحل لذلك.
    Donner, não fizeste nada de errado. Open Subtitles دونر .. أنت لم تفعل أي شئ خطأ
    Oficialmente, não fizeste nada de mal. Open Subtitles الآن , رسميّاً أنت لم تفعل أيّ شيء يُدينكَ. ما شعوركَ حيال ذلك
    Ninguém vai enforcar-te. Não fizeste nada de errado. Open Subtitles لا أحد سيقتلك فلم تقترف أي خطأ.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد