Digo-te, Foi como se... naquele momento mágico... | Open Subtitles | أنا أقول لكم كان كما لو في تلك اللحظة السحرية الوحيدة |
Foi como se o próprio Diabo se tivesse apoderado de mim. | Open Subtitles | كان الأمر كما لو أنّ الشيطان بحد ذاته سيطر عليّ. |
Foi como se eu pudesse sentir tudo dentro da sala... as emoções de todos os outros. | Open Subtitles | لقد كان مثل أنه يمكني الشعور بكل شىء في الغرفة مشاعر الجميع |
Eu também, e depois Foi como se quisesse protegê-lo. | Open Subtitles | أنا أيضاً، وبعد ذلك بدا وكأنه يريد حمايته |
Foi como se eu estivesse lá. Sentia o vento a entrar pelas janelas partidas. | Open Subtitles | كان الأمر وكأنني هناك كان بإمكاني أن أشعر بالرياح وهي آتية من النوافذ المكسورة |
Foi como se estivesses a acumular todas as nossas discussões e explodido naquela noite. | Open Subtitles | الأمر كان كما لو أنّكِ كبتِّ كلّ شجارٍ كان بيننا و من ثمّ إنفجرتِ تلكَ الّليله |
Foi como se nesse momento eu pudesse vê-lo eu podia ver o meu futuro ali. | Open Subtitles | كان كما لو كان يرى في ذلك الوقت، كنت أرى مستقبلي هناك حق. |
Foi como se o mundo ficasse colorido de repente. | Open Subtitles | كان الأمر كما لو أن العالم قد تحول من الأبيض و الأسود للألوان . |
Foi como se o elefante tivesse pensado, aquele pobre diabo vai morrer, vou ressuscitá-lo. | Open Subtitles | كان الأمر كما لو أنّ الفيل لديه فكرة "الشيطان المسكين سيموت وسأقوم بإنعاشه" |
Foi como se o oceano tivesse suspirado de alívio. | Open Subtitles | قالَ كما لو أنّ المحيط تَنفّسَ تنهيدة ارتياح عظيمة. |
Foi como se estivéssemos a brincar ao Medricas, e depois... desviámo-nos. | Open Subtitles | كما لو أنّ كلانا كنا نلعب لعبة الجبن ومن ثم.. كلانا انقلبنا |
Foi como se estivesse debaixo de água. | Open Subtitles | .لقد كان.. لقد كان مثل أنني كنتُ تحتَ الماء |
Quando eu lhe disse para parar, Foi como se nem me ouvisse. | Open Subtitles | وعندما قلت له أن يتوقف بدا وكأنه لم يسمعني |
Foi como... se eu fosse uma pessoa completamente diferente, num abrir e fechar de olhos. | Open Subtitles | كان الأمر وكأنني كنت شخصاً مختلفاً تماماً في غمضة عين |
Ontem, quando te vi no celeiro, Foi como se me tivesse apaixonado por ti novamente. | Open Subtitles | أمس، عندما رأيتك في الحضيرة كان الأمر كأني أغرمت بك مرة أخرى |
Foi como se tivesse sido abalroado por um boi das montanhas. | Open Subtitles | كان الأمر وكأن ثور جبلي يطبق برقبتي. |
Quando tu nasceste Foi como se Deus me desse uma segunda oportunidade. | Open Subtitles | أتدري، عند ولادتك كان مثل أن الله أعطاني فرصة ثانية وكل ما أردته |
Foi como se ela quisesse que me fosse embora apenas para que pudesse passar o verão com ele. | Open Subtitles | كانت كما لو أنها تريدني ان اذهب حتى تقضي الصيف كله معه |
Foi como se alguém colocasse um maçarico nas minhas joias. | Open Subtitles | كاذب شعرت وكأن أحدهم اشعل موقد اللحام على قضيبي |
Porque Foi como se finalmente eu estivesse vendo a pessoa, que estive esperando a minha vida inteira. | Open Subtitles | شعرت وكأنه أخيراً وجدت الشخص الذين الذي كنت انتظره طوال حياتي |