ويكيبيديا

    "foi morta" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • قتلت
        
    • تم قتلها
        
    • مقتلها
        
    • قُتِلتْ
        
    • قد قُتلت
        
    • قُتل
        
    • لقد قُتلت
        
    • قُتلَت
        
    • قُتِلَ
        
    • وقتلت
        
    • تعرضت للقتل
        
    • قُتلتْ
        
    • قُتِل
        
    • قُتِلَت
        
    • ذُبحت
        
    Eu queria saber coisas acerca daquela mulher que foi morta. Open Subtitles أريد أن اعرف أكثر عن تلك الإمرأة التي قتلت.
    Quando a mulher foi morta, ele não saiu de casa durante três anos e meio até conhecê-la. Open Subtitles عندما قتلت زوجته لم يغادر المنزل لمدة تقريباً ، ثلاثة سنوات ونصف إلى أن قابلها
    Mas não era um passageiro do avião. foi morta no avião? Open Subtitles لكنها لم تكن طائرة ركاب هل قتلت في الحطام ؟
    Ou seja, se ela foi morta aqui, onde está o sangue? Open Subtitles بالمسألة هي إذا كان تم قتلها هنا أين الدماء ؟
    Pensamos que poderia ajudar-nos a identificá-lo, já que estava na casa na noite em que ela foi morta. Open Subtitles حسناً، كنا نظن أنك ربما تساعدنا في التعرف عليه بما أنك كنت موجوداً بمنزلها يوم مقتلها
    - foi morta na Casa Branca! - Na minha cidade. Open Subtitles لقد قُتِلتْ في البيت الأبيضِ لقد قُتِلتْ في مدينتِي
    que especulam que Mary Kelly, na verdade, foi morta num apartamento que ele alugou para a noite. Open Subtitles الذين تكهنوا ان ماري كيلي قد قتلت في شقة قد استأجرها جاك السفاح لليلة واحدة
    Sabias que ela foi morta quando ia ter com um investigador privado? Open Subtitles ألا يقلقك أنها قتلت وهي في طريقها لمقابلة محقق خاص ؟
    Estava no carro, na lavagem automática, quando a mãe foi morta. Open Subtitles كانت داخل السيارة في غسيل السيارات الذي قتلت فيه امها
    foi morta a noite passada e colocada num armário no set. Open Subtitles يبدو أنّها قتلت الليلة الماضية، ووضعت في خزانة بموقع التصوير
    Então onde estava na noite em que ela foi morta? Open Subtitles حسناً، فأين كنتَ إذن في الليلة التي قتلت بها؟
    foi morta a fugir da polícia há cinco anos. Open Subtitles لقد قتلت هاربةً من الشرطة قبلَ خمسةِ سنوات
    Então a vítima foi morta aqui e movida para ali? Open Subtitles إذن قتلت الضحيّة هنا ومن ثمّ نُقلت إلى هناك؟
    Pouco sangue, infiltração e a falta de respingos sugere que ela foi morta noutro sitio e depois jogada aqui. Open Subtitles تسرّب دمّ طفيف وقلّة التناثر في المنطقة يوحي أنّها قتلت في مكان آخر، ومن ثمّ ألقيت هنا.
    Diria que a trouxeram para aqui, mas foi morta noutro sitio. Open Subtitles سأقول أنّها نُقلت إلى هُنا، لكنّها قتلت في مكان آخر.
    Era um tipo muito porreiro, mas depois a mulher foi morta, há uns anos, e isso endureceu-o. Open Subtitles في السابق كان رجلا رائعا ولكن زوجته قتلت قبل كم سنه وأثر فيه هذا بشده
    Miss Putnam, hospedeira, foi raptada da sua casa, e levada para outro local onde foi morta. Open Subtitles السيدة بوتنام ، المضيفة اُختطفتمنمنزلها، ثم اقتيدت إلى مكان آخر ، حيث تم قتلها.
    Então porque se embebedou na noite em que ela foi morta? Open Subtitles إذا لماذا شربت حتى فقدت الوعي في ليلة مقتلها ؟
    No dia que a Amy foi morta, ele foi ao banco e levantou o carro na concessionária. Open Subtitles على اليوم الذي فيه أيمي قُتِلتْ ذَهبَ إلى المصرفِ، حَصلَ على سيارتِه صُلّحتْ في الوكالةِ
    Diz-lhe que a esposa foi morta e vê como ele reage. Open Subtitles وأخبره أن زوجته قد قُتلت وشاهد كيف ستكون ردة فعله
    Eu já esperava isso desde que a segunda pessoa foi morta. Open Subtitles لقد كُنتُ أتوقعهُا مُنذ اللحظة التي قُتل فيها الشخص الثاني.
    foi morta por um agente estrangeiro que também o queria. Open Subtitles لقد قُتلت على يد عميل أجنبي كان مهتم جداً بهذا الأمر
    Sua filha Isabella foi morta, Sra. Contreras. Open Subtitles ابنتك ايزابيلا قد قُتلَت يا سيدة كونتريراس.
    A sua história pessoal inclui ter sido testemunha de um acidente automóvel no qual a sua namorada de liceu foi morta e a sua mãe decapitada. Open Subtitles تأريخه الشخصي يَتضمّنُ أنْ يَكُونَ شاهدَ إلى حادثِ آليِ الذي فيه حبيب مدرسته العليا قُتِلَ وأمَّه ضَربتْ عنق.
    Devem ter falado sobre isso na noite em que ela veio e foi morta. Open Subtitles حسناً، لابدّ أنّكما تحدّثتما عنه حينما جاءت إلى هنا وقتلت
    Oh, uma bruxa má qualquer lançou um feitiço que o libertou e depois eles apaixonaram-se e ela foi morta pelos inimigos dele. Open Subtitles أوه ، حسناً ، ساحرة شريرة ألقت تعويذة أطلقت سراحه ووقعوا في الحب و تعرضت للقتل من قبل أعدائه
    A minha mulher foi morta, no ataque suicida de ontem. Open Subtitles قُتلتْ زوجتي في الهجومِ الانتحاريّ أمس.
    O que indica que, provavelmente, a vítima foi morta noutro sítio qualquer. Open Subtitles مما يشير إلى أن الضحية على الأرجح قُتِل في مكان آخر
    Esta é a foto do local onde a sua irmã foi morta. Open Subtitles تلك صورةُ مسرح الجريمة حيثُ قُتِلَت أختكِ.
    Chase Patterson, 25 anos. A sua família foi morta em 2008. Open Subtitles (تشيس باترسون)، 25 عاماً، ذُبحت عائلته في عام 2008.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد