Porque a nossa anatomia dentária é na verdade feita, não para rasgar carne crua de ossos ou mastigar folhas fibrosas durante horas. | TED | لان اسنانا قد .. صنعت .. لا تقطيع اللحم النيء .. او لسلخه من العظام أو لمضغ الأوراق الليفية لساعات |
Mas o "Quatro folhas" ainda está fora do perímetro, Sargento. | Open Subtitles | ! لا يزال (فور ليف) خارج النطاق أيها العريف |
Recordem-se do que aconteceu quando tocámos nas folhas da mimosa. | TED | وأريدكم أن تتذكروا ما يحدث عندما نلمس أوراق الميموسا. |
Eu estava deitada nas folhas... vigiando a minha cana e a olhar para o céu... quando, de repente, senti que algo estava perto de mim. | Open Subtitles | كنت ممدده على اوراق الشجر أراقب النجوم وأنظر الى السماء وفجأة شعرت بشيء قربي |
É impossível utilizar 12 folhas num cigarro de ganza. | Open Subtitles | من المستحيل إستعمال إثنى عشر ورقة لصاروخ واحد |
Eu aprendi que uma resma de papel tem 300 folhas. | Open Subtitles | لقد اكتشفت أن رزمة من الورق تساوي 300 صفحة. |
Por exemplo, estou a usar essência composta de folhas molhadas com uma pitada de madeira de sândalo. | Open Subtitles | نعم و على سبيل المثال سأضع عطر سماد الورقة الرطبة مع قليل من خشب الصندل |
E... no canto direito da sua palma tem um trevo de 4 folhas e um tecido de ouro. | Open Subtitles | و فى الزاوية اليمنى البعيدة لسترتك عندك أربع ورقات برسيم على قماش ذهب |
Voltam para casa e descobrem que 80% das árvores na América do Norte e na Europa perderam as folhas. | TED | وعندما تأتي للمنزل , تكتشف أن 80 في المئة من الأشجار في أمريكا الشمالية وأوروبا أسقطت أوراقها |
As suas folhas diziam-lhe que estava prestes a ser assassinada. | Open Subtitles | الأوراق كانت تخبرها هي كانت على وشك أن تقتل. |
Lembre-se, as folhas devem estar secas e trituradas bem finas. | Open Subtitles | لا تنسى، يجب أن نجفف الأوراق ونطحنها طحنا دقيقا. |
Sargento "Quatro folhas" Tayback. | Open Subtitles | (العريف (فور ليف تايباك أنا من كتب الكتاب |
e libertar o campo de prisioneiros, até que a dada altura o "Quatro folhas", se vai deixar capturar, e noutra dada altura, vocês, vão resgata-lo. | Open Subtitles | ، وتحررون معسكر الأسراء ثم (فور ليف) يأسر نفسه ، ثم تذهبون لتحرروه |
Hà milhöes de anos, os dinossauros comiam as folhas daquelas árvores. | Open Subtitles | منذ ملايين السنين كانت الديناصورات تتغذى على أوراق هذه الأشجار |
Uma vez mais, as folhas floresceram Umas para sul, outras para norte | Open Subtitles | مرة أخرى، أزهرت أوراق عليها برئاسة بعض الجنوب، برئاسة بعض شمالي |
Hoje estava no jardim a empilhar folhas. | Open Subtitles | اليوم كان في الخارج ينظف الحديقة من اوراق الشجر |
Escrevam o nome no canto superior direito das folhas de resposta. | Open Subtitles | و اكتبوا اسمكم على الجانب الأيمن في أعلى ورقة اجابتكم |
Quando perdem muita massa de folhas, secam raízes; é como se as cauterizassem e as raízes morrem. | TED | فعندما يفقدون جرم الورق ، يكوون الجذور يكوونها بشكل ما والجذور تموت |
Por exemplo, estou a usar essência composta de folhas molhadas com uma pitada de madeira de sândalo. | Open Subtitles | نعم و على سبيل المثال سأضع عطر سماد الورقة الرطبة مع قليل من خشب الصندل |
Faltam 3 ou 4 folhas. Acho que ela agarrou-se à planta quando a empurram. | Open Subtitles | ثلاثة أو أربع ورقات مفقودة اعتقد أنها تمسكت بالنبات وهي تقع |
O meu pai adorava contar histórias sobre as árvores e as folhas e considerava-as parte de uma boa educação. | Open Subtitles | والدي كان يحب أن يحكي لي عن الأشجار وعن أوراقها وكان يعتبر ذلك جزءا من التعليم الجيد |
Tem feito uma dieta de café, tabaco e folhas de coca. | Open Subtitles | لقد كان على نظام غذائي من التبغ والقهوة وأوراق الكوكا. |
Os chineses acham possível fazê-lo olhando para as folhas do chá. | Open Subtitles | الصينيون يعتقدون أن ذلك ممكن بالنظر لأوراق الشاي |
O resto das folhas está em branco... para serem preenchidas com os feitos de uma vida nobre. | Open Subtitles | باقى الصفحات فارغه حتى تمتلىء بحياه النبلاء |
Para lutar, as plantas começaram a desenvolver um novo arsenal de defesas para as suas precisos folhas. | Open Subtitles | من اجل صد الهجوم ، بدأت النباتات في تطيور ترسانة كاملة من الدفاعات لأوراقها الثمينة. |
E ainda há folhas livres para as fotos de bebé. | Open Subtitles | ومازال هناك العديد من الاوراق من أجل الطفل الصغير |
E quando estão no exterior, esse tipo de ar tem micróbios que estão associados com as folhas das plantas e com a terra. | TED | وحين تكونون في الهواء الطلق، ذلك النوع من الهواء يتوفر على ميكروبات ترتبط عادة بأوراق النباتات والتراب. |