"folhas" - Traduction Portugais en Arabe

    • الأوراق
        
    • ليف
        
    • أوراق
        
    • اوراق
        
    • ورقة
        
    • الورق
        
    • الورقة
        
    • ورقات
        
    • أوراقها
        
    • وأوراق
        
    • لأوراق
        
    • الصفحات
        
    • النباتات
        
    • الاوراق
        
    • بأوراق
        
    Porque a nossa anatomia dentária é na verdade feita, não para rasgar carne crua de ossos ou mastigar folhas fibrosas durante horas. TED لان اسنانا قد .. صنعت .. لا تقطيع اللحم النيء .. او لسلخه من العظام أو لمضغ الأوراق الليفية لساعات
    Mas o "Quatro folhas" ainda está fora do perímetro, Sargento. Open Subtitles ! لا يزال (فور ليف) خارج النطاق أيها العريف
    Recordem-se do que aconteceu quando tocámos nas folhas da mimosa. TED وأريدكم أن تتذكروا ما يحدث عندما نلمس أوراق الميموسا.
    Eu estava deitada nas folhas... vigiando a minha cana e a olhar para o céu... quando, de repente, senti que algo estava perto de mim. Open Subtitles كنت ممدده على اوراق الشجر أراقب النجوم وأنظر الى السماء وفجأة شعرت بشيء قربي
    É impossível utilizar 12 folhas num cigarro de ganza. Open Subtitles من المستحيل إستعمال إثنى عشر ورقة لصاروخ واحد
    Eu aprendi que uma resma de papel tem 300 folhas. Open Subtitles لقد اكتشفت أن رزمة من الورق تساوي 300 صفحة.
    Por exemplo, estou a usar essência composta de folhas molhadas com uma pitada de madeira de sândalo. Open Subtitles نعم و على سبيل المثال سأضع عطر سماد الورقة الرطبة مع قليل من خشب الصندل
    E... no canto direito da sua palma tem um trevo de 4 folhas e um tecido de ouro. Open Subtitles و فى الزاوية اليمنى البعيدة لسترتك عندك أربع ورقات برسيم على قماش ذهب
    Voltam para casa e descobrem que 80% das árvores na América do Norte e na Europa perderam as folhas. TED وعندما تأتي للمنزل , تكتشف أن 80 في المئة من الأشجار في أمريكا الشمالية وأوروبا أسقطت أوراقها
    As suas folhas diziam-lhe que estava prestes a ser assassinada. Open Subtitles الأوراق كانت تخبرها هي كانت على وشك أن تقتل.
    Lembre-se, as folhas devem estar secas e trituradas bem finas. Open Subtitles لا تنسى، يجب أن نجفف الأوراق ونطحنها طحنا دقيقا.
    Sargento "Quatro folhas" Tayback. Open Subtitles (العريف (فور ليف تايباك أنا من كتب الكتاب
    e libertar o campo de prisioneiros, até que a dada altura o "Quatro folhas", se vai deixar capturar, e noutra dada altura, vocês, vão resgata-lo. Open Subtitles ، وتحررون معسكر الأسراء ثم (فور ليف) يأسر نفسه ، ثم تذهبون لتحرروه
    Hà milhöes de anos, os dinossauros comiam as folhas daquelas árvores. Open Subtitles منذ ملايين السنين كانت الديناصورات تتغذى على أوراق هذه الأشجار
    Uma vez mais, as folhas floresceram Umas para sul, outras para norte Open Subtitles مرة أخرى، أزهرت أوراق عليها برئاسة بعض الجنوب، برئاسة بعض شمالي
    Hoje estava no jardim a empilhar folhas. Open Subtitles اليوم كان في الخارج ينظف الحديقة من اوراق الشجر
    Escrevam o nome no canto superior direito das folhas de resposta. Open Subtitles و اكتبوا اسمكم على الجانب الأيمن في أعلى ورقة اجابتكم
    Quando perdem muita massa de folhas, secam raízes; é como se as cauterizassem e as raízes morrem. TED فعندما يفقدون جرم الورق ، يكوون الجذور يكوونها بشكل ما والجذور تموت
    Por exemplo, estou a usar essência composta de folhas molhadas com uma pitada de madeira de sândalo. Open Subtitles نعم و على سبيل المثال سأضع عطر سماد الورقة الرطبة مع قليل من خشب الصندل
    Faltam 3 ou 4 folhas. Acho que ela agarrou-se à planta quando a empurram. Open Subtitles ثلاثة أو أربع ورقات مفقودة اعتقد أنها تمسكت بالنبات وهي تقع
    O meu pai adorava contar histórias sobre as árvores e as folhas e considerava-as parte de uma boa educação. Open Subtitles والدي كان يحب أن يحكي لي عن الأشجار وعن أوراقها وكان يعتبر ذلك جزءا من التعليم الجيد
    Tem feito uma dieta de café, tabaco e folhas de coca. Open Subtitles لقد كان على نظام غذائي من التبغ والقهوة وأوراق الكوكا.
    Os chineses acham possível fazê-lo olhando para as folhas do chá. Open Subtitles الصينيون يعتقدون أن ذلك ممكن بالنظر لأوراق الشاي
    O resto das folhas está em branco... para serem preenchidas com os feitos de uma vida nobre. Open Subtitles باقى الصفحات فارغه حتى تمتلىء بحياه النبلاء
    Para lutar, as plantas começaram a desenvolver um novo arsenal de defesas para as suas precisos folhas. Open Subtitles من اجل صد الهجوم ، بدأت النباتات في تطيور ترسانة كاملة من الدفاعات لأوراقها الثمينة.
    E ainda há folhas livres para as fotos de bebé. Open Subtitles ومازال هناك العديد من الاوراق من أجل الطفل الصغير
    E quando estão no exterior, esse tipo de ar tem micróbios que estão associados com as folhas das plantas e com a terra. TED وحين تكونون في الهواء الطلق، ذلك النوع من الهواء يتوفر على ميكروبات ترتبط عادة بأوراق النباتات والتراب.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus