Acredita, aquele rapaz faz o que for preciso para ganhar. | Open Subtitles | صدقني, ذلك الفتى سيفعل كل ما يتطلبه الأمر ليفوز |
Sexo oral, estimulação manual, o que for preciso para fazer o trabalho. | Open Subtitles | مص القضيب, تمسيد القضيب، كل ما يتطلبه الأمر لانجاز هذه المهمة. |
Tens que fazer o que for preciso para ganhar, certo? | Open Subtitles | ستفعلين أيّاً ما يتطلبه الأمر لتفوزي أليس كذلك ؟ |
Este é o maldito caminho-de-ferro, e nós faremos o que for preciso para impedir vocês aproveitadores de violarem o nosso compromisso. | Open Subtitles | هذا طريق السكة الحديدية, ونحن نبذل كل جهدنا لمنع امثالك من الركوب |
Sei que é fuzileira, e faremos o que for preciso para encontrá-la e trazê-la para casa. | Open Subtitles | و أعرف أننا سنفعل كل جهدنا لمنتركيوماجنديبحريةخلفنا . |
E fará o que for preciso para garantir que é o único velocista. | Open Subtitles | وسيفعل كل ما في وسعها لضمان وهو سبيدستر الوحيد. |
Estás pronta para fazer o que for preciso para o tornares teu? | Open Subtitles | أن تفعل ما في وسعها لجعله لك؟ |
Faz o que for preciso para atingir o objectivo. | Open Subtitles | يفعلون كل ما يتطلبه الأمر لإتمام هذه المهمة |
Por isso lançámos uma rede aberta a mulheres esta semana, no IKEA, e faremos o que for preciso para liderar a mudança. | TED | لذا أطلقنا الشبكة المفتوحة للنساء هذا الأسبوع في إيكيا، وسوف نقوم بكل ما يتطلبه الأمر لقيادة التغيير. |
Decidem que é importante para a sua relação, que farão o que for preciso para encontrar o caminho de volta a essa ligação. | TED | يقررون أنه مُهمٌ لعلاقتهم، كما يقومون بما يتطلبه الأمر من أجل إيجاد طريقةٍ لاستعادة التواصُل والحميمية. |
Farei o que for preciso para sumir daqui. | Open Subtitles | سأجد عمل وسأفعل كل ما يتطلبه الأمر لأبتعد من هنا |
Correu um grande risco ao vir aqui tentar provar o seu valor, e fará o que for preciso para lhe salvar a vida. | Open Subtitles | لقد اتخذ مخاطرةً كبيرة بظهوره هنا، وإثبات نفسه لها وهو سيفعل ما يتطلبه الأمر لإنقاذ حياتها |
Tudo o que for preciso para que a casa da Phoebe se torne apertada e insuportável. | Open Subtitles | كل ما يتطلبه الأمر لجعل لفيبي الصفحة الرئيسية تشعر ضيقة وغير صالح للعيش. |
Ouve, sua Pirralha McChata, vais fazer o que for preciso para ajudar o teu pai. | Open Subtitles | اسمعي يا مسببة المتاعب ستفعلين أي ما يتطلبه الأمر لمساعدة أبيكِ |
Faço o que for preciso para as salvar, seja o que for. | Open Subtitles | سأقوم بما يتطلبه الأمر لإنقاذهم وأعني مهما تطلب الأمر |
Egocêntrica, desonesta, disposta a fazer o que for preciso para conseguir o que quer. | Open Subtitles | أنانية، منحرفة، مستعدة لفعل ما يتطلبه الأمر للحصول على ما تريدينه |
O Zelner ligou e disse: "Faremos o que for preciso para tê-la de volta. " | Open Subtitles | اتصل بي (زيلنير) وقال : سنبذل كل جهدنا لاستعادتك |
Farei o que for preciso para te proteger. | Open Subtitles | - سأفعل ما في وسعها لحمايتك من هناك. |