ويكيبيديا

    "foram para" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • ذهبوا إلى
        
    • ذهبوا الى
        
    • ذهبا إلى
        
    • إتجهوا
        
    • سافرا ل
        
    • ذهبت لزبائن
        
    • كانوا متّجهين
        
    • ذَهبتْ إلى
        
    • صعدوا
        
    • توجهوا نحو
        
    • لقد اتجهوا
        
    • هل ذهبوا
        
    Não sei. Alguns dizem que eles foram para Itália. Open Subtitles لا أعرف البعض يقول أنهم ذهبوا إلى إيطاليا
    Está bem, perdi-me um bocado, mas eles foram para a cabana dele. Open Subtitles حسناً , لقد ضيعت الفكرة هناك و لكنهم ذهبوا إلى كوخه
    Os registos do Capitão do Porto dizem que foram para Sul-Sudeste. Open Subtitles تقول سجلات الميناء الرئيسي أنهم ذهبوا إلى الجنوب الجنوب الشرقي
    foram para as coordenadas que o Dr. Jackson trouxe do outro sítio. Open Subtitles ذهبوا الى الاحداثيات التي احضرها دكتور جاكسون من قبل
    Eles foram para uma fábrica, subiram uma escada e olharam à distância. Open Subtitles ذهبا إلى مصنع بوسط المدينة، وقفا على السلّم ونظرا إلى المكان
    Eles foram para o deserto! É pena porque as hipóteses deles sobreviverem são quase zero. Open Subtitles لقد إتجهوا نحو الصحراء من السيء أنهم لن ينجوا
    Eles foram para um hotel para tentarem dormir um pouco. Open Subtitles لقد ذهبوا إلى الفندق ليحصلوا على قسط من الراحة.
    Muitas delas continuam ativas, para além das que foram para a prisão ou foram forçadas a esconderem-se ou a exilarem-se. TED العديد منهم هنا مازالوا ناشطين, البعض ذهبوا إلى السجن, أو دُفعوا للاختفاء أو المنفى.
    É bom pensar que eles foram para o Terreno Elevado. Open Subtitles مايصبرني هو اعتقادي بانهم ذهبوا إلى الجنه.
    foram para as Bermudas jogar golfe. Open Subtitles نعم هذا صحيح , لقد ذهبوا إلى برمودا للعب الجولف
    foram para o Pólo Norte ou seja lá como se chama a terra da Nanuk. Open Subtitles لقد ذهبوا إلى القطب الشمالي أو إلى أي مكان نانوك جاءت منه
    ' Parece que foram para a Estação do Metro. Open Subtitles يبدو كما لو أنهم ذهبوا إلى داخل محطة مترو الأنفاق
    A Martha Clarendon. O Mike e o Hatch foram para lá. Open Subtitles مارثا كلاريندون مايك وهاتش ذهبوا الى هناك
    A bruxa ligou. Ela e a mãe foram para as Cataratas do Niagara. Open Subtitles على فكرة زوجتك اتصلت وهى وامها ذهبوا الى شلالات نايجيرا
    Eles levaram-nos. foram para norte. Do outro lado da fronteira. Open Subtitles لقد اخذهم ذهبوا الى الشمال ، عبر الحدود.
    Pressinto que foram para Tombstone. O pai do Ike tem um rancho grande lá, mas não tenho a certeza. Open Subtitles أشعر أنهما ذهبا إلى تومبستون والد إيك لديه مزرعة كبيرة هناك
    Bem, é por isso que eles foram para a moda... moda masculina. Open Subtitles تبـاً ، حسناً ، لهذا السبب إتجهوا إلى عرض الأزياء إلى عرض الأزياء الخاص بالذكور
    Todos os órgãos que foram para compradores do Karadzic eram combinações perfeitas. Open Subtitles كل الأعضاء التي ذهبت لزبائن"كارادزيك" متطابقه
    Na verdade, foram para oeste. Open Subtitles في الواقع، إنّهم كانوا متّجهين نحو الغرب.
    À parte do cabelo, três partículas azuis foram para o Brian. Open Subtitles ثلاث حبوبِ زرقاءِ ذَهبتْ إلى نهايةِ بريان
    Os homens que foram para a lua para encontrar a paz ... manteve-se na lua descanse em paz. Open Subtitles الرجال الذين صعدوا للقمر بحثاً عن السلام سيبقوا على القمر ليموتوا بسلام
    Eles trancaram o portão e foram para sul. Open Subtitles ثم قفلوا البوابات خلفهم و توجهوا نحو الجنوب
    Ainda está verde. Eles foram para Norte faz 2 horas. Open Subtitles مازال مشتعلا، لقد اتجهوا شمالا منذ ساعتين
    foram para casa? Open Subtitles هل ذهبوا للمنزل؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد