Não sei. Alguns dizem que eles foram para Itália. | Open Subtitles | لا أعرف البعض يقول أنهم ذهبوا إلى إيطاليا |
Está bem, perdi-me um bocado, mas eles foram para a cabana dele. | Open Subtitles | حسناً , لقد ضيعت الفكرة هناك و لكنهم ذهبوا إلى كوخه |
Os registos do Capitão do Porto dizem que foram para Sul-Sudeste. | Open Subtitles | تقول سجلات الميناء الرئيسي أنهم ذهبوا إلى الجنوب الجنوب الشرقي |
foram para as coordenadas que o Dr. Jackson trouxe do outro sítio. | Open Subtitles | ذهبوا الى الاحداثيات التي احضرها دكتور جاكسون من قبل |
Eles foram para uma fábrica, subiram uma escada e olharam à distância. | Open Subtitles | ذهبا إلى مصنع بوسط المدينة، وقفا على السلّم ونظرا إلى المكان |
Eles foram para o deserto! É pena porque as hipóteses deles sobreviverem são quase zero. | Open Subtitles | لقد إتجهوا نحو الصحراء من السيء أنهم لن ينجوا |
Eles foram para um hotel para tentarem dormir um pouco. | Open Subtitles | لقد ذهبوا إلى الفندق ليحصلوا على قسط من الراحة. |
Muitas delas continuam ativas, para além das que foram para a prisão ou foram forçadas a esconderem-se ou a exilarem-se. | TED | العديد منهم هنا مازالوا ناشطين, البعض ذهبوا إلى السجن, أو دُفعوا للاختفاء أو المنفى. |
É bom pensar que eles foram para o Terreno Elevado. | Open Subtitles | مايصبرني هو اعتقادي بانهم ذهبوا إلى الجنه. |
foram para as Bermudas jogar golfe. | Open Subtitles | نعم هذا صحيح , لقد ذهبوا إلى برمودا للعب الجولف |
foram para o Pólo Norte ou seja lá como se chama a terra da Nanuk. | Open Subtitles | لقد ذهبوا إلى القطب الشمالي أو إلى أي مكان نانوك جاءت منه |
' Parece que foram para a Estação do Metro. | Open Subtitles | يبدو كما لو أنهم ذهبوا إلى داخل محطة مترو الأنفاق |
A Martha Clarendon. O Mike e o Hatch foram para lá. | Open Subtitles | مارثا كلاريندون مايك وهاتش ذهبوا الى هناك |
A bruxa ligou. Ela e a mãe foram para as Cataratas do Niagara. | Open Subtitles | على فكرة زوجتك اتصلت وهى وامها ذهبوا الى شلالات نايجيرا |
Eles levaram-nos. foram para norte. Do outro lado da fronteira. | Open Subtitles | لقد اخذهم ذهبوا الى الشمال ، عبر الحدود. |
Pressinto que foram para Tombstone. O pai do Ike tem um rancho grande lá, mas não tenho a certeza. | Open Subtitles | أشعر أنهما ذهبا إلى تومبستون والد إيك لديه مزرعة كبيرة هناك |
Bem, é por isso que eles foram para a moda... moda masculina. | Open Subtitles | تبـاً ، حسناً ، لهذا السبب إتجهوا إلى عرض الأزياء إلى عرض الأزياء الخاص بالذكور |
Todos os órgãos que foram para compradores do Karadzic eram combinações perfeitas. | Open Subtitles | كل الأعضاء التي ذهبت لزبائن"كارادزيك" متطابقه |
Na verdade, foram para oeste. | Open Subtitles | في الواقع، إنّهم كانوا متّجهين نحو الغرب. |
À parte do cabelo, três partículas azuis foram para o Brian. | Open Subtitles | ثلاث حبوبِ زرقاءِ ذَهبتْ إلى نهايةِ بريان |
Os homens que foram para a lua para encontrar a paz ... manteve-se na lua descanse em paz. | Open Subtitles | الرجال الذين صعدوا للقمر بحثاً عن السلام سيبقوا على القمر ليموتوا بسلام |
Eles trancaram o portão e foram para sul. | Open Subtitles | ثم قفلوا البوابات خلفهم و توجهوا نحو الجنوب |
Ainda está verde. Eles foram para Norte faz 2 horas. | Open Subtitles | مازال مشتعلا، لقد اتجهوا شمالا منذ ساعتين |
foram para casa? | Open Subtitles | هل ذهبوا للمنزل؟ |