ويكيبيديا

    "frança e" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • فرنسا و
        
    • وفرنسا
        
    ...estão agora a combater ao longo de uma frente de 500 quilómetros no norte da França e da Alemanha. Open Subtitles ان القوات الامريكية تحارب على طول خط القتال الذى يبلغ 300 ميل فى شمال فرنسا و المانيا
    A França e a Inglaterra declararam-nos guerra a 3 de setembro! Open Subtitles فرنسا و إنجلترا أعلنت الحرب علينا في الثالث من سبتمبر
    Não é estranho alguém como você... passar muitos anos na França e na Iugoslávia? Open Subtitles أليس هذا غير إعتيادياً لشخص مثلك.. ِ أن يكون قد قضى سنوات عدة فى فرنسا و يوجوسلافيا؟
    Fuad, nestes dias difíceis no seu país, decidiu deixar França e voltar para Bagdad. Open Subtitles فؤاد يشتاق في تلك الأيام الصعبة لوطنه الأم لذا فإنه عازم على الرحيل من فرنسا و العودة إلى بغداد
    Isto é maior do que as populações dos EUA, da Rússia, da Alemanha, do Reino Unido, da França e do Canadá somadas. TED وهذا أكبر من تعداد الولايات المتحدة وروسيا وألمانيا والمملكة المتحدة وفرنسا وكندا مجتمعين.
    França e os Estados Unidos... Bush governou aqui durante dez anos. Open Subtitles فرنسا و الولايات المتحدة تُدار بواسطة دكتاتوريين يمينيين
    Conheci-o em França e, depois de voltar, ele decidiu vir visitar-me. Open Subtitles قابلته في فرنسا و بعد أن رجعت قرر أن يأتي لرؤيتي
    Há momentos na minha vida em que adorava ir para França e apenas existir. Open Subtitles مررت بلحظات في الحياة عندما أحببت فقط أن أذهب إلى فرنسا و أعيش
    Os Vikings lançam assaltos, ao longo das costas da Grã-Bretanha, da Irlanda, da França e da Espanha. Open Subtitles أطلقَ الفايكنج غارات على طول سواحل بريطانيا و آيرلندا و فرنسا و إسبانيا.
    Talvez devêssemos gravar o filme em França e usar um bidé em vez disso. Open Subtitles أذا أعتقد أنه يجب أن نصور الفيلم في فرنسا و أن نستخدم شطاف أيضا.
    Vá, quantas vezes é que a Rainha da França e o Rei de Navarra se encontram? Open Subtitles بحقك كم مره سوف يصدف لقاء ملكة فرنسا و ملك نافار معاً
    Não presumais que podeis mentir à Rainha da França e da Escócia sem consequências. Open Subtitles لاتفكر أنه بأمكانك الاستمرار بالكذب على ملكة فرنسا و اسكوتلاندا من دون عواقب
    Na verdade, estava a falar do futuro da aliança entre a França e a Escócia. Open Subtitles في الواقع,كنت أتحدث عن مستقبل الحلف بين فرنسا و أسكتلندا.
    Isto promete ouro Espanhol à França e ao Regente. Open Subtitles هذا يوعد ذهب اسبانى الى فرنسا و الوصى
    França e Lugash são aliados há 200 anos, seria um erro enviar alguem que é... Open Subtitles أجل.. لكن بما أن فرنسا و لوجاش كانواحلفاءطوال200 سنه تقريباً... قد يكون من الخطأ جدياً...
    - Após um breve exílio em Elba, voltou a França e iniciou a Guerra dos Cem Dias, até ser derrotado em Waterloo. Open Subtitles - بعد منفى قصير بجزيرة ألبا... ...عاد الى فرنسا و بدأ حرب المائة يوم حتى تمت هزيمته فى موقعة واترلو
    Achas que vá para o Sul da França e mude o nome para Vincent? Open Subtitles أعتقد أن على الأنتقال إلى جنوب فرنسا و أغير أسمى إلى "فنسنت" ؟
    E libertem esses homens, pois eles servem a França, e servem-vos a vós. Open Subtitles و سوف تطلقون سراح هؤلاء الرجال ...لانهم يخدمون فرنسا و انتم ايضاً
    A Inglaterra, a França e a Rússia estão a combinar forças contra a Áustria, a nossa aliada! Open Subtitles -انجلتر , فرنسا و روسيا تحالفوا على حليفتنا النمسا
    Em França e Espanha não há pena de morte. Open Subtitles " فرنسا " و " أسبانيا " لا يطبقوا حكومة الإعدام
    O Canadá, a Irlanda — já falei da Suécia — a França, e outros países estão a aproximar-se do chamado modelo sueco. TED كندا، ايرلندا، وذكرت السويد مسبقاً، وفرنسا وبلدان أخرى تخطو نحو النموذج السويدي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد