ويكيبيديا

    "frasco" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • القارورة
        
    • القنينة
        
    • قارورة
        
    • قنينة
        
    • علبة
        
    • العلبة
        
    • الوعاء
        
    • مرطبان
        
    • برطمان
        
    • جرّة
        
    • وعاء
        
    • عبوة
        
    • المرطبان
        
    • الزجاجه
        
    • إناء
        
    - O último frasco que te dei. Ainda deves ter umas 20. Open Subtitles القارورة الأخيرة التي أعطيتك إيّاها، يفترض أن تتبقى بها 20 حبّة
    O seu namorado ganhou-me dinheiro e reparei neste frasco. Open Subtitles حبيبك اخذ النقود مني وانا لاحظت هذا القنينة
    Pode ser uma máquina de TAC avariada ou um frasco de tálio... Open Subtitles قد يكون ماسح مقطعيّ يسرّب أو قارورة ثاليوم متناثرة بمكانٍ ما
    Sabias que uso o mesmo frasco de shampoo, há um ano? Open Subtitles هل تعرف أني أستعمل نفس قنينة الشامبو من العام الماضي؟
    O verdadeiro negócio, acredite, é o frasco de comprimidos. Open Subtitles الشيء المطلوب، صدقني هو ما في علبة الدواء
    - Não, aquela gente é só cartilagens. Quero este frasco aberto. Open Subtitles كلا، أولئك الناس كلّهم ليٌنون أريد هذه العلبة أن تفتح.
    Desde que coma aqui e deite o frasco lá fora. Open Subtitles طالما أنه سيأكله هنا, وأنت اجلب الوعاء للخارج
    O líquido neste frasco não contém um único elemento conhecido neste mundo. Open Subtitles السائل الموجود في القارورة لا يحتوي أيّ عنصرٍ مِنْ هذا العالَم.
    Sabes que estou a dizer a verdade quando digo que nunca vi esse frasco na minha vida. Open Subtitles تعرف أني أقول الحقيقة حين أقول أني لم أرى تلك القارورة من قبل في حياتي
    Teria de verificar o frasco para garantir que não vertesse. Open Subtitles ويجب عليه أن يتحقق من القارورة لضمان عدم تسربها
    Achas que esse frasco dá para limpar a janela toda? Open Subtitles اذاً أتظن أن تلك القنينة تستطيع تنظيف كل النافذة؟
    O frasco não resulta a menos que esteja fora do corpo. Open Subtitles إنَّ القنينة لن تنفع مالم أكون خارج جسدها
    Recusa-te, e eu enfio aquela faca no coração dele e sugo-te de volta ao frasco para sempre. Open Subtitles ارفضي هذا، وسأغرس السكينة بقلبه و أعيدكِ لأسركِ في القنينة للأبد
    Por acaso não tem um frasco de algo perigoso consigo, pois não? Open Subtitles أنت لا تملك قارورة أو أي شيء خطير أليس كذلك ؟
    Voltámos ao convento e encontrámos o frasco que lhe demos. Open Subtitles عدنا إلى الدير ووجدنا قارورة الشراب التي قدّمناها له
    Será que pus, acidentalmente, aquilo que usas nos sovacos no frasco do champô dela antes dela ter tomado cá banho, esta manhã? Open Subtitles هل وضعتُ من غير قصد المواد التي تضعينها تحت إبطيكِ في قنينة شامبوها قبل أن إغتسلت في بيتنا هذا الصباح؟
    Há um frasco novo de aspirinas na prateleira alta. Open Subtitles هنالك علبة جديدة من الاسبرين في الرف العلوي
    Ela está a tentar abrir a tampa do frasco de pickles. Open Subtitles هناك مكافحة مع غطاء العلبة أعتقد أنها على وشك أن تخسر
    Estás a tentar abrir o frasco à duas horas. Open Subtitles أنت تحاول فتح هذا الوعاء منذ ساعتين
    Traz um frasco para espécimes. Juntar-lhes-emos um pouco da atmosfera. Open Subtitles سنضع عينات فى مرطبان و معها قليل من الغلاف الخاص
    Não, deixa estar. Comi agora um frasco de mostarda. Open Subtitles لا ،لا بأس تلقيت للتو برطمان من المسطردة
    Sabes como o Winnie the Pooh (Ursinho Puff) fica sempre com o nariz preso no frasco do mel? Open Subtitles الطريق ويني ذي بو دائما حصل على أنفه مسك في جرّة العسل؟
    Então diz-me o que quero saber, senão só verá o que resta de ti... dentro de um frasco. Open Subtitles من الافضل ان تخبريني بما اريد معرفته او انه سيرى ما تبقى منكي في وعاء
    Para se fazer um frasco de champô a partir de plástico usado, tivemos de recolher dezenas de milhares de toneladas de plástico usado. TED لصنع عبوة شامبو من البلاستيك المهمل، علينا جمع عشرات الآلاف من أطنان البلاستيك المهمل.
    Não sou apenas eu a dizê-lo. O dinheiro do frasco também. Open Subtitles لست الوحيدة التي تقول ذلك كذلك المال الذي في المرطبان
    Que idiota! Ia usar o frasco para o número. Open Subtitles يالي من احمق لقد كنت بنيت كل تلك الفقره عن تلك الزجاجه
    É bom que sejas boazinha comigo, se não ponho-te num frasco. Open Subtitles حريٌ بكِ أن تكوني لطيفةً معي وإلا سأضعكِ داخل إناء

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد