-Gosta de galinha frita? -De galinha frita? Gosto muito. | Open Subtitles | هل تحبين الفراخ المقلية فراخ مقلية جيداً |
Farinha frita, a pior comida da América aprovada pela ASAE! | Open Subtitles | عجين مقلي أسوأ أنواع الطعام المسموح أكله في اميركا |
Ela fez uma coisa frita com as flores que me fez chorar. | Open Subtitles | قامت بهذا الشيء المقلي بالزهور الذي جعل الدموع تخرج من عيني |
É só uma batatinha frita minúscula. - Só uma! | Open Subtitles | إنظر، إنها مجرد قطعة ضئيلة من البطاطس المقلية. |
Não se consegue segurar numa batata frita e não sorrir. | Open Subtitles | لا يمكنك حمل رقاقة بطاطس دون أن لا تبتسم |
Todos vimos já um grupo de formigas ou algo parecido, a carregar uma batata frita num piquenique, por exemplo. | TED | جميعنا رآى مجموعة من النمل أو نموذجا من ذلك تقوم بأخذ رقائق البطاطس خلال النزهة، على سبيل المثال. |
No Moe's servimos boa comida feita à moda antiga, frita na perfeição. | Open Subtitles | نقدم لكم أصناف طبخ منزلية على الطراز القديم مقلية إلى حد الكمال |
Tu és um taquito com bigode... com dedos de batata frita e cabelo de esparguete. | Open Subtitles | أنت تاكيتو مع شاربين وبطاطا مقلية كأصابع ومعكرونة كشعر |
Come uma rodela frita. | Open Subtitles | أصمتي , أصمتي , أصمتي قومي بأكل حلقات مقلية |
É gordurenta, pegajosa, frita, afogada em molhos enjoativos, tudo para tentar esconder | Open Subtitles | زيتي ، دهني ، مقلي غارق في الصلصات محاولاً أخفاء الحقيقة |
Quero uma sandes de banana frita! | Open Subtitles | نذهب الى ملهى روني ونحصل على ساندويتش موز مقلي |
Vi-os a comer e era massa frita, como os outros. | Open Subtitles | حسناً ، لقد نظرت بينما كانوا يأكلون كانت من العجين المقلي ، تماماً مثل الآخرين |
É que não servem galinha frita nem melancia... na minha messe! | Open Subtitles | هنا لا يقدمون الدجاج المقلي و لا البطيخ في نادي الثكنة |
O meu pai encomendou qualquer coisa, uma salada, e eu queria qualquer coisa frita. | TED | وطلب أبي شيئًا مثل الخس، وأنا طلبتُ البطاطس المقلية. |
Levo um segundo a encontrar um miúdo que faça um poema em prosa a uma batata frita. | Open Subtitles | يستغرق الأمر ثانية لنعثر على فتى ليستطيع كتابة شعر متقن على رقاقة طماطم |
Nós temos uma conta de batata frita: UTZ. | Open Subtitles | لدينا حساب لشركة رقائق بطاطس اتز |
Que pena eu estar fora, porque consigo fazer uma galinha frita muito boa. | Open Subtitles | للأسف أنى سأذهب لأننى استطيع صنع دجاج مقلى |
Não se pode tirar a batata frita encaracolada de um homem. | Open Subtitles | أمــر جلل أن تأخـذ البطاطا الملفوفة الموجودة بالصدفة من الرجل |
Comíamos carne enlatada frita, cozida, com biscoitos para cão. | Open Subtitles | ،كانت الوجبات تتكون من لحوم مقليه لحوم مسلوقه، لحوم مع شطائر السجق |
Sabes que a cara de uma mulher foi frita nisso, certo? | Open Subtitles | أنتِ تعلمين أنه تم قلي وجه سيدة في تلك المقلاة ، أليس كذلك ؟ |
Viúvas não comem comida frita. | Open Subtitles | الأرامل لا يَأْكلنَ غذاءَ مُقَلَّى |
Também tens aí galinha frita. | Open Subtitles | و يوجد بها بعض الدجاج محمر أيضاً |
Nem se frita a carne "Duh-bloon". | Open Subtitles | أنت لم تقم بقلي الرغيف المزدوج |
Não tenho culpa. Não me podes dar comida decente? És escocesa, frita qualquer coisa. | Open Subtitles | مالأمر بي ,إنه ليس خطأي,لما لاتعطيني طعاماً محترما,أنتِ إسكتلنديه,إقلي شيئا |