ويكيبيديا

    "fui até" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • ذهبت إلى
        
    • ذهبتُ إلى
        
    • فذهبت
        
    • قدتُ السيارة إلى
        
    • ذهبت الى
        
    • قدتُ إلى
        
    • ذَهبتُ
        
    • تسللت إلى
        
    E, ontem fui até o "Stowaway" para vê-la, mas pensei melhor. Open Subtitles وبالأمس ذهبت إلى الحانة لرؤيتها ولكن فضّلت بعدها ألاّ أدخل
    Assim, com a ajuda deles, fui até à Embaixada e pedi um visto. TED إذن وبمساعدتهم، ذهبت إلى السفارة وتقدمت بطلب للحصول على التأشيرة.
    - Sim. E fui até casa do papá ao luar para as apanhar para ela. Open Subtitles نعم ، و لقد ذهبت إلى صوبة أبيك فى ضوء القمر لألتقطهم لك
    Quando cheguei do clube de golfe, fui até ao escritório. Open Subtitles عندما عدتُ من نادي الغولف ذهبتُ إلى مقر إقامته
    Eu fui até a livraria mencionei o seu nome para Loretta Starcher provavelmente a cidade inteira já sabe. Open Subtitles لقد ذهبت إلى المكتبه و ذكرت إسمك ل لوريتا ستارشر و الآن كل البلده تعرف أننى كنت أحاول المساعده
    fui até a delegacia e falei com alguém que usava um distintivo. Open Subtitles ذهبت إلى المخبر. تكلّمت مع شخص ما بشارة.
    fui até ao Pacific, depois das aulas. Open Subtitles . لذا ذهبت إلى المحيط الهادي بعد المدرسة
    Depois da biblioteca fui até ao escritório dele para acabar tudo. Open Subtitles بعد ما حصل في المكتبة ذهبت إلى مكتبه و أنا مصممة
    fui até o lugar dele e tinha-o vendido a um americano de fato berrante. Open Subtitles ذهبت إلى مقعده، و وجدته باعه إلىأمريكيببدلةطويلة.
    E se eu fui até Manhattan ou outro lugar? Open Subtitles ماذا لو ذهبت إلى مانهاتن او الى اي مكان اخر؟
    Depois da Universidade, fui até à China. Fiz aquelas coisas normais, de turista. Open Subtitles وبعد الجامعة ذهبت إلى الصين لفعل الأمور السياحية الطبيعية
    fui até à mercearia para comprar canela e encontrei um amigo nosso. Open Subtitles ذهبت إلى المطعم للحصول على مخفوق قرفة ومررت بصديق لنا
    fui até um local onde ajudam pessoas como nós, quando estamos doentes. Open Subtitles ذهبت إلى مكان يساعد الأشخاص مثلنا الذين هم مرضى
    fui até ao Tribunal para tentar obter uma audiência de emergência para a custódia. Open Subtitles ذهبت إلى دار العدل لمحاولة الحصول على جلسة وصاية طارئة
    Sra. Norcut, eu expliquei-lhe porque fui até sua casa. Peço desculpa pela confusão. Open Subtitles لقد شرحت لك ، لماذا ذهبت إلى منزلك آسف لخلط الأمور
    fui até à porta dele, apontei-lhe uma arma ao peito e disparei! Open Subtitles ذهبتُ إلى مدخل منزله الأمامي، صوّبت سلاحاً نحو صدره وأطلقت عليه النار.
    Eu fui até ao quarto por volta das sete horas. Open Subtitles ذهبتُ إلى الغرفة حوالي الساعة السابعة تماماً.
    Ontem quando saíste tinhas ganho $390. Depois fui até ao Casino. Open Subtitles . ـ البارحة غادرت المضمار بـ 390 دولار ربح . ـ ثمّ ذهبتُ إلى نادِ القمار
    Assim, fui até à Colômbia e reproduzi a experiência. TED فذهبت إلى كولومبيا. واستخدمت نفس الدراسة
    fui até lá e matei-a e hipnotizei o idiota do Rick para incriminá-lo. Open Subtitles و بعدها قدتُ السيارة إلى هنا و فعلتُ فعلتي (و بعدها قمتُ بتنويم ذلك القذر (ريك ليتحمّل مسؤوليّة ذلك
    Nesse dia, fui até à cozinha beber um refrigerante. Open Subtitles في ذلك اليوم ذهبت الى المطخ لأحضار الصودا
    E quando eles não responderam, fui até lá. Open Subtitles وعندما لم يجب أحدٌ قدتُ إلى المنزل
    fui até a casa e ela estava com as filhas deles, estão a salvo. Open Subtitles ذَهبتُ إلى البيت, كان عندها بنتان صغيرتان, إّنهم بأمان
    No meu último ano, fui até lá passar uns dias de férias com ele. Open Subtitles في العام الذي بلغت سن الرشد، تسللت إلى أسفل لأخرج معه خلال عطلة الربيع.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد