E, ontem fui até o "Stowaway" para vê-la, mas pensei melhor. | Open Subtitles | وبالأمس ذهبت إلى الحانة لرؤيتها ولكن فضّلت بعدها ألاّ أدخل |
Assim, com a ajuda deles, fui até à Embaixada e pedi um visto. | TED | إذن وبمساعدتهم، ذهبت إلى السفارة وتقدمت بطلب للحصول على التأشيرة. |
- Sim. E fui até casa do papá ao luar para as apanhar para ela. | Open Subtitles | نعم ، و لقد ذهبت إلى صوبة أبيك فى ضوء القمر لألتقطهم لك |
Quando cheguei do clube de golfe, fui até ao escritório. | Open Subtitles | عندما عدتُ من نادي الغولف ذهبتُ إلى مقر إقامته |
Eu fui até a livraria mencionei o seu nome para Loretta Starcher provavelmente a cidade inteira já sabe. | Open Subtitles | لقد ذهبت إلى المكتبه و ذكرت إسمك ل لوريتا ستارشر و الآن كل البلده تعرف أننى كنت أحاول المساعده |
fui até a delegacia e falei com alguém que usava um distintivo. | Open Subtitles | ذهبت إلى المخبر. تكلّمت مع شخص ما بشارة. |
fui até ao Pacific, depois das aulas. | Open Subtitles | . لذا ذهبت إلى المحيط الهادي بعد المدرسة |
Depois da biblioteca fui até ao escritório dele para acabar tudo. | Open Subtitles | بعد ما حصل في المكتبة ذهبت إلى مكتبه و أنا مصممة |
fui até o lugar dele e tinha-o vendido a um americano de fato berrante. | Open Subtitles | ذهبت إلى مقعده، و وجدته باعه إلىأمريكيببدلةطويلة. |
E se eu fui até Manhattan ou outro lugar? | Open Subtitles | ماذا لو ذهبت إلى مانهاتن او الى اي مكان اخر؟ |
Depois da Universidade, fui até à China. Fiz aquelas coisas normais, de turista. | Open Subtitles | وبعد الجامعة ذهبت إلى الصين لفعل الأمور السياحية الطبيعية |
fui até à mercearia para comprar canela e encontrei um amigo nosso. | Open Subtitles | ذهبت إلى المطعم للحصول على مخفوق قرفة ومررت بصديق لنا |
fui até um local onde ajudam pessoas como nós, quando estamos doentes. | Open Subtitles | ذهبت إلى مكان يساعد الأشخاص مثلنا الذين هم مرضى |
fui até ao Tribunal para tentar obter uma audiência de emergência para a custódia. | Open Subtitles | ذهبت إلى دار العدل لمحاولة الحصول على جلسة وصاية طارئة |
Sra. Norcut, eu expliquei-lhe porque fui até sua casa. Peço desculpa pela confusão. | Open Subtitles | لقد شرحت لك ، لماذا ذهبت إلى منزلك آسف لخلط الأمور |
fui até à porta dele, apontei-lhe uma arma ao peito e disparei! | Open Subtitles | ذهبتُ إلى مدخل منزله الأمامي، صوّبت سلاحاً نحو صدره وأطلقت عليه النار. |
Eu fui até ao quarto por volta das sete horas. | Open Subtitles | ذهبتُ إلى الغرفة حوالي الساعة السابعة تماماً. |
Ontem quando saíste tinhas ganho $390. Depois fui até ao Casino. | Open Subtitles | . ـ البارحة غادرت المضمار بـ 390 دولار ربح . ـ ثمّ ذهبتُ إلى نادِ القمار |
Assim, fui até à Colômbia e reproduzi a experiência. | TED | فذهبت إلى كولومبيا. واستخدمت نفس الدراسة |
fui até lá e matei-a e hipnotizei o idiota do Rick para incriminá-lo. | Open Subtitles | و بعدها قدتُ السيارة إلى هنا و فعلتُ فعلتي (و بعدها قمتُ بتنويم ذلك القذر (ريك ليتحمّل مسؤوليّة ذلك |
Nesse dia, fui até à cozinha beber um refrigerante. | Open Subtitles | في ذلك اليوم ذهبت الى المطخ لأحضار الصودا |
E quando eles não responderam, fui até lá. | Open Subtitles | وعندما لم يجب أحدٌ قدتُ إلى المنزل |
fui até a casa e ela estava com as filhas deles, estão a salvo. | Open Subtitles | ذَهبتُ إلى البيت, كان عندها بنتان صغيرتان, إّنهم بأمان |
No meu último ano, fui até lá passar uns dias de férias com ele. | Open Subtitles | في العام الذي بلغت سن الرشد، تسللت إلى أسفل لأخرج معه خلال عطلة الربيع. |