Não tens respeito nenhum por mim nem pela função que exerço. | Open Subtitles | وهذا معناه انك لاتحترمينى , أو تحترمى الوظيفة التى أمثلها |
Dá-lhes informação. Ao adicionar informação à matéria, dá-lhes uma função que seria diferente se não tivesse aquela estrutura. | TED | إنها تعطيها معلومات. بإعطاء معلوات للمادة، تعطيها وظيفة مختلفة عن لو لم تكن تلك البنية موجودة. |
- Responder-lhe-ei que, enquanto vice-presidente do departamento de reclamações, é minha função analisar todas as apólices revogadas. | Open Subtitles | سوف أرد وأقول، بما أنني نائب رئيس العضوية والمطالبات وظيفتي هي مراجعة كل سياسة مُنهية |
A vossa única função na vida, é de encontrar esta pessoa. | Open Subtitles | وظيفتك الوحيدة في الحياة الآن أن تجد ذلك الشخص جدها |
Podemos colocar outra parte do cérebro para fazer essa função. | Open Subtitles | يمكننا إعادة برمجة جزء آخر من الدماغ لخدْمة وظيفته |
A "murmuration" tem como função registar uma série de princípios, que são basicamente os princípios que vos descrevi hoje. | TED | حسناً ، وظائف الهمهمة تشير إلى عدد من المبادئ، وهي في الأساس المبادئ التي شرحتها لكم اليوم. |
A minha função é proteger o maior número possível de cidadãos dos EUA. | Open Subtitles | ان واجب يحتم علي حماية ما اقدر عليه من مواطنين امريكا |
Bok choy tem glucosinolatos que inibem a função da tiroide e estão em todos os seus sintomas. | Open Subtitles | باك تشوي يحتوي على غلوكسينات مما يؤدي الى كبح الوظيفة الدرقية و يتسبب بكل اعراضك |
O problema era que eu nunca tinha refletido porque queria essa função. | Open Subtitles | إذن، كانت المشكلة أنني لم أفكر قط لماذا أرغب بهذه الوظيفة. |
E isso significa que a função normal deste receptor hormonal é o de acelerar o envelhecimento. | TED | ذلك يعني أن الوظيفة الطبيعية لمُستقبل الهرمون هو تسريع الشيخوخة |
A função pulmonar deteriora-se. A ureia e a creatinina aumentam. | Open Subtitles | وظيفة الرئة تقل، الأندريد و معدل اليوريا يستمران بالارتفاع |
Mas quando a verdadeira função da escultura foi revelada, no dia seguinte, qualquer apoio que eles tivessem | Open Subtitles | .. ولكن عندما وظيفة النحت الحقيقية كُشفت اليوم التالي .. مهما كانت المساعدة التي لديهم |
Às vezes tenho de ser má, porque é minha função proteger-te. | Open Subtitles | حسناً، أحياناً يجب أن أكون وضيعة لأن وظيفتي هي حمايتكِ |
A minha função é decapitá-los e, por Deus, é o que farei! | Open Subtitles | وظيفتي هي قطع كل رأس .. و اقسم بالله أنني سأفعل |
A tua função é apoiares-me, porque morrerias de fome sem mim. | Open Subtitles | إسمع , وظيفتك أن تدعمنى لانك ستتضور جوعاً بدونى |
A tua função é levar-me para casa quando eu quiser ir. | Open Subtitles | ها هي وظيفتك وظيفتك هي أن تعيدني للمنزل عندما أريد الذهاب |
Não, mas não era a primeira vez que um dispositivo médico era adaptado, para realizar outra função. | Open Subtitles | كلا، لكنها لن تكون أول مرة يُستخدم فيها جهاز طبي لعمل شيء غير وظيفته الأصلية. |
A função cardíaca cai muito depressa em baixas temperaturas. | Open Subtitles | وظائف القلب تتوقف بسرعة في درجات حرارة متدنية. |
Afinal, é a função tradicional do pai da noiva. | Open Subtitles | بغضّ الظر عن أيّ شيء إنه واجب والد العروس التقليدي |
Através da seleção natural, ao longo do tempo, as mutações, as variações que perturbam a função de uma proteína, não serão toleradas ao longo do tempo. | TED | فخلال الإنتقاء الطبيعي، عبر الزمن، تحدث الطفرات الجينية، لكن الطفرات التي تعطل الوظائف لا يمكن لها أن تستمر. |
É nossa função saber o que são microagressões e não as fazer. | TED | وظيفتنا كحلفاء معرفة الاعتداءات الصغيرة وعدم القيام بها. |
Suspeito que tem pancreatite, por isso vamos avaliar a função hepática e fazer uma ecografia. | Open Subtitles | اعتقد إنك تعاني من التهاب في البنكرياس لذا سوف نقوم بعمل إختبار لوظائف الكلي و فحص بالاشعه الفوق صوتيه |
Esperava saber se houve algum melhoramento na função cerebral. | Open Subtitles | أتمنى بأن نكتشف بوجود أية تطورات بوظائف العقل. |
E como seu líder eleito é minha função mostrar isso. | Open Subtitles | ومن واجبي بصفتي رئيسهم المنتخب أن أثبت لهم ذلك |
Olha, acho que descobri. Há uma função de segurança na porta. | Open Subtitles | أظنني عرفت الحل, هناك ميزة أمان على الباب |
É muito ativo, é regido por todo o tipo de tratados e tem uma função de controlo. | TED | دوره فعّال وتحكمه كل أنواع المعاهدات، ولديه خاصية المراقبة. |
Em cálculo diferencial, se dá uma função e se obtém o diferencial. | Open Subtitles | في حساب التفاضل يتم إعطاء الدالة ويتم الحصول على معامل الاختلاف أتفهم؟ |