ويكيبيديا

    "funcionar" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • العمل
        
    • يفلح
        
    • نجح
        
    • للعمل
        
    • يجدي
        
    • سيعمل
        
    • تعمل
        
    • نجحت
        
    • سيفلح
        
    • ستعمل
        
    • تفلح
        
    • يَعْملُ
        
    • ستنجح
        
    • ينجح الأمر
        
    • تشغيل
        
    Quando tomarmos consciência disso podemos deixar de esperar que chegue algum futuro inevitável, e começar a funcionar. TED عندما ندرك تمامًا تلك الحقيقة، نستطيع وقف انتظار وصول المستقبل الحتمي ونشرع في العمل حاليًا.
    Este mecanismo de defesa de três fases já está a funcionar. TED آلية الدفاع الثلاثية الأجزاء هذه، يتم العمل بها فعلاً الآن.
    E se não funcionar, o Giles nem precisa de ficar a saber. Open Subtitles وإذا لم يفلح الأمر فلا يجب أن يعرف جايلز عن ذلك
    Se isto funcionar, a tua próxima viagem é ao cofre do banco. Open Subtitles حسناً أيها القط، أن نجح الأمر، فتكون رحلتنا التالية إلى البنك
    Ponham os nanites a funcionar, e deixarei vocês irem. Open Subtitles إجعل النانيت جاهزة تماما للعمل و سأدعك تذهب
    A meio do projeto, os céticos disseram: "Isto não está a funcionar. Estão a meio do projeto genoma e concluíram 1% do projeto." TED وفي نصف مشوار المشروع، قال المشككون هذا لا يجدي. لقد مضى نصف المشروع وقد أنهينا واحد في المائة فقط من المشروع
    Posso saber que acontecimento fez o seu cérebro por fim funcionar? Open Subtitles يبدو أن زلزال أصاب عقلك وبدأ في العمل أخيراً ؟
    Estes comprimidos ajudarão os seus rins a funcionar melhor, Irmã. Open Subtitles هذه الحبوب ستساعد كليتيك على العمل أفضل أيتها الاخت
    Gosto de ti, sabias? Tu e eu isto vai funcionar. Open Subtitles لقد اتفقنا أتعرف أنت و أنا هذا العمل سينجح
    Se alguém tem problemas com a polícia, a máquina deixa de funcionar. Open Subtitles أحدهم يقع في مشكلة مع الشرطة، تلك الماكينة ستتوقف عن العمل
    Então, vocês puxaram o gatilho e criaram um terramoto de segunda. Vocês não achavam que ia funcionar? Open Subtitles إذن إن كان يمكنني ايجاد البديل المضاد لإيقاف زلزال ، فتعتقد ان هذا قد يفلح
    Sim, quero dizer, para informadores isso é capaz de funcionar. Open Subtitles أجل ، أعني بالنسبة للمخبريين يمكن لهذا أن يفلح
    Posso dividir o meu coração e dar-lhe. Pode funcionar. Open Subtitles بإمكاني تقسيم قلبي وإعطاؤه له وهذا قد يفلح
    Se funcionar, é bem melhor do que a malária. Open Subtitles إذا نجح هذا، فسيكون أفضل من العلاج بالملاريا
    Com todo o respeito, é bom que haja algum grande plano a funcionar porque se não há, Tens um sentido de humor Open Subtitles مع فائق إحترامى من الافضل أن تكون هناك خطة كافية للعمل هنا لكن إذا لم تكن ,فإن لديك حس مريض
    Nunca irá funcionar. Quando tentares usar o que filmaste, serás impedida. Open Subtitles هذا لن يجدي أبداً ، عندما تحاولين أن تستخدمي ماصورتيه
    Como vai funcionar de novo? Gates vai ter guardas no hipertempo. Open Subtitles كيف سيعمل هذا مره اخرى جايتس سيحصل حراس الهيبر تايم
    E criei estas projeções para servir um papel crucial, que é funcionar com o sistema imunitário da pele. TED وقد صممتُ هذه النتوءات لتؤدي دورا رئيسياً , وهو أن تعمل مع النظام المناعي في الجلد
    Então, se este protesto funcionar, e o sítio não abrir, o que acontece a todos aqueles ex-presidiários? Open Subtitles ،إن نجحت هذه المظاهرة .. ولم يتم إفتتاح المركز فماذا سيحدث لكل المجرمين السابقين هؤلاء؟
    Algum tipo de fio podia funcionar. Qualquer condutor, na verdade. Open Subtitles أي نوع من الأسلاك سيفلح أي نوع من الموصلات
    Uma animação vídeo mostra-nos como a Máquina - julgamos nós... vai funcionar. Open Subtitles لقد حصلنا على بعض الفيديو لهذا لنرى كيف ستعمل هذه الآله
    Confie em mim, Marnie, isso... não vai funcionar tão bem. Open Subtitles لكن ثقي بي مارن, لن تفلح أمورك بشكل رائع
    Tentei aceder ao telefone, mas, não consigo fazê-lo funcionar. Open Subtitles حاولتُ فتح الهاتفِ، لَكنِّي لا أَستطيعُ جَعْله يَعْملُ.
    Mas vai funcionar. É mais eficaz do que simples ajudas informáticas. TED لكنها ستنجح. إنها أكثر فعاليةً عوضاً عن العصر الحسابي فقط.
    Está bem, mas não me culpes se não funcionar. Open Subtitles جيّد، لكن لا تلقِ اللوم عليّ إن لم ينجح الأمر.
    Ainda não o conseguimos encontrar mas a busca continua, tal como os nossos esforços para voltar a pô-lo a funcionar. TED لم نتمكن من العثور عليه بعد، لكن البحث لا يزال مستمرًا. كما نواصل مساعينا لإعادة تشغيل المسبار ثانية،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد