ويكيبيديا

    "fundo de" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • صندوق
        
    • رأس مال
        
    • لصندوق
        
    • قعر
        
    • الجزء السفلي من
        
    • فاندالاي
        
    aderi ao fundo de Defesa Ambiental para criar esse tipo de soluções. TED لذلك، انضممت إلى صندوق الدفاع البيئي من أجل إيجاد حلول كهذه.
    fundo de Defesa Legal Infantil. Um segundo, por favor. Open Subtitles صندوق الدفاع القانوني للأطفال أجل، انتظر من فضلك
    Mas, senhor, só nos restam cerca de três mil milhões no fundo de Assistência a Catástrofes e estamos quase na época de furacões... Open Subtitles لكن سيدي، نحن نملك حوالي ثلاث مليارات متبقية تقريباً في صندوق إغاثة الكوارث، و نحن على وشك الدخول في موسم الأعاصير
    Descobrimos que estavam a construir um fundo de guerra. Open Subtitles ثم اكتشفنا أخيرًا أنّهم يكونون صندوق مؤنهم الحربيّة.
    Por isso, não seria prático ter um fundo de cobertura de 20 mil milhões para pagar a conta? Open Subtitles فإنكم لن تدفعوها لهم إذن سيكون من المفيد أن يدعمنا صندوق تحوّط بميزانية عشرين مليار دولار
    Por isso, podem imaginar, aqui estava eu, um analista de um fundo de investimento, era-me muito estranho fazer qualquer coisa com valor social. TED لذا يمكنك أن تتخيل كنت هنا محلل مالي في صندوق هيدج كان غاية في الغرابة بالنسبة لي فعل شئ ذا قيمة إجتماعية
    Depois têm de decidir como é que vão investir nas suas 52 opções. Nunca ouviram falar do que é um fundo de mercado monetário. TED ثم يجب عليهم أن يقرروا كيف سيستثمرون في خياراتهم الـ 52، ولم يسمعوا أبدا ما هو صندوق سوق المال.
    A Hesta é um fundo de pensões dos empregados dos serviços de saúde e comunitários na Austrália, com ativos de 22 mil milhões de dólares. TED هيستا هو صندوق تقاعد صحي وخدماتي للموظفين في أستراليا، ذو أصول تصل إلى 22 مليار دولار.
    Estou na cafetaria do hospital, a ter a minha primeira reunião com um representante do meu fundo de reforma. TED أجلس في مقهى المستشفى وأجري أول مقابلة مع ممثل صندوق التقاعد الخاص بي.
    Então, comecei a analisar a questão com o meu fundo de reformas, e tenho continuado a analisar isso desde então. TED لذلك بدأت مناقشة القضية مع صندوق التقاعد الخاص بي، وقد قمت بمناقشتها منذ ذلك الحين.
    Por acaso também sou Presidente da Associação dos Amigos da Polícia e do fundo de Pensões da Polícia de Trânsito. Open Subtitles ويصادف أني أيضاً رئيس جمعية مصلحة الشرطيين وأمين صندوق شرطيي الدورية المتقاعدين
    Vamos levantar dinheiro do fundo de casamento. Open Subtitles قريبا جدا سنكون جعل الانسحاب كبير من صندوق الزفاف مونيكا.
    Têm o fundo de casamento, não têm? Open Subtitles ماذا حدث؟ لا يزال لديك صندوق الزفاف، أليس كذلك؟
    Mais $300 que peguei com o pessoal da oficina e $700 do fundo de reserva. Open Subtitles بالإضافة لـ300 دولار إستعرتها من الشباب في المرآب و 700 دولار من صندوق القرض والبناية
    - Se perguntar ao Promotor Público desviei 14 milhões de dólares do fundo de pensões de Princeton. Open Subtitles إبتززت 14 مليون دولار من صندوق جامعة برينستون
    Os $800,000 foram para um fundo de sobreviventes. Open Subtitles مبلغ الـ800 ألف دولار ذهبت إلى صندوق الناجين
    Acho que vamos ter de usar o nosso fundo de emergência. Temos lá 14 mil dólares. Open Subtitles يجب أن نأخذها من صندوق الطوارئ نملك 14 ألف هناك
    Bem, investi o nosso fundo de maneio numa aplicação alternativa de alto rendimento. Open Subtitles حسنا , لقد استثمرت رأس مال عملنا في أداة مالية بديلة ذات عوائد مرتفعه
    Sabemos que ele e a mulher... estiveram no Hotel Four Seasons no início da noite... numa angariação para o fundo de Investigação da Criança. Open Subtitles معلوم لدينا أنه وزوجته هيلين كانوا في فندق الأربعة الفصول في بداية هذا المساء بحفلة جمع تبرعات لصندوق أبحاث الأطفال
    Quem os irrita acaba preso a uma cadeira no fundo de uma piscina. Open Subtitles أنت تغضبهم فيربطونك على كرسي ويتركونك في قعر مسبح
    Isto não é como aqueles navios naufragados no fundo de um aquário. Open Subtitles هذه ليست مثل تلك حطام السفن لديك في الجزء السفلي من حوض للأسماك.
    Disse ao fundo de Desemprego que estava prestes a conseguir emprego lá e dei o teu telefone. Open Subtitles أخبرت مكتب البطالة أنني كنت قريباً من التوظيف لدى صناعات (فاندالاي)، وأعطيتهم رقم هاتفك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد