ويكيبيديا

    "gajo que" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • الرجل الذي
        
    • الشاب الذي
        
    • الرجل الذى
        
    • رجل الذي
        
    • الفتى الذي
        
    • الرجل اللذي
        
    • الشخص اللذي
        
    • ذلك الشخص الذي
        
    -Então, és o gajo que eu odeio. -Ya, devo ser eu. Open Subtitles إذا انت هو الرجل الذي اكرهه نعم هذا سيكون انا
    Lembras-te de te ter falado no gajo que ele quase matou? Open Subtitles هل تذكر الرجل الذي كاد توريتو أن يقتله من الضرب
    Matarmos o gajo que planeou Munique. Não tenho razão? Open Subtitles نحن هنا لنقتل الرجل الذي خطط لعملية ميونخ,حسنا؟
    Estás com aquele gajo que obviamente te adora, não é? Open Subtitles انتِ مع الشاب الذي يبدوا مثلك تمامآ صحيح ؟
    Espera, então esse é o gajo que estava aqui no outro dia. Open Subtitles مهلاً إنه الرجل الذي كان هنا منذ أيام وكان يحدق بك
    Eu sou o gajo que está carregando a arma. Open Subtitles وأفكر أني أنا الرجل الذي يحمل السلاح, موافق؟
    O gajo que mo vendeu disse que é igual ao que o Van Gogh tomava quando cortou a orelha. Open Subtitles الرجل الذي باعه لي قال لي انه نفس النوع الذي استعمله فان كوخ عندما قطع اذنه لا
    Que íamos matar o gajo que te tentou prender? Open Subtitles عن مهمتنا في اغتيال الرجل الذي حاول ابعادك؟
    O gajo que nos deu refugio antes de sermos presos Open Subtitles الرجل الذي أعطانا مكان لنختبيء به قبل دخولنا للسجن
    Foi o que disse o gajo que me encolheu a cabeça. Open Subtitles أجل , هذا ما قاله لي الرجل الذي قلّص رأسي
    Dei uma vista de olhos ao gajo que estava na casa. Open Subtitles و ألقيت نظرة جيدة على الرجل الذي كان في المنزل
    O gajo que avisaste é muito influente na mina de ouro. Open Subtitles حسنًا، الرجل الذي حذرتيه يعد شخص مهم في منجم الذهب.
    Como aquele gajo que foi deixado em Marte ano passado. Open Subtitles مثل هذا الرجل الذي تُرك على المريخ العام المـــــاضي
    - Vou apanhar o gajo, que naifou o DiGeorgio, nem que seja nas horas livres. Não é preciso. Open Subtitles أقول لك ,أنني سأنال من الرجل الذي طعن دجورجيو,و لو اضطررت للقيام بذلك في اجازاتي
    Um gajo que pode rir de tudo ou fazer qualquer coisa. Open Subtitles وقال الرجل الذي يمكن أن تضحك على أي شيء أو القيام بأي شيء.
    Sim, mas és o gajo que também ajudou todos estes desenhos. Open Subtitles وأنت أيضاً الرجل الذي ساعد كل هذه الشخصيات الكرتونية
    Eu só quero contar uma história sobre o gajo que vão derreter. Open Subtitles فقط أريدك أن تعرف شيئاً عن الرجل الذي ستغطسونه
    Mas o gajo que queres anda no sub mundo. Open Subtitles لكن الشاب الذي تريده قد اختفى عن الأنظار.
    Eu conheço este gajo que foi morto Danny Hecht. Open Subtitles لذا هذا الرجل الذى اعرفه قُتِلَ. دانى هيشيت.
    De um gajo que oferecia um carro à minha irmã, se fosse para a cama connosco? Open Subtitles هذا من رجل الذي عرض على أختي عربة إن انضمت إلينا في المضاجعة
    Conheces o gajo que te viu ontem à noite? Open Subtitles الفتى الذي رأيته الليلة الماضية هل تعرفه ؟
    Sim, houve um gajo que veio à minha procura. Open Subtitles نعم , ذلك الرجل اللذي أتى لرؤيتي اليوم
    Trago a amostra quando ver o gajo que me pode fazer o acordo. Open Subtitles سأُحضر لك العينة.. عندما اقابل الشخص اللذي يقوم بالعملية
    Conheces aquele gajo, que agora aqui estava, e que saiu à pressa pela porta? Open Subtitles أتعرف ذلك الشخص الذي كان هنا للتو؟ الذي خرج من الباب لتوه؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد