Teria de verificar o frasco para garantir que não vertesse. | Open Subtitles | ويجب عليه أن يتحقق من القارورة لضمان عدم تسربها |
O santuário está cercado por paredes de pedra cobertas por arames farpado para garantir que não voltam a ser roubados. | TED | يحيط الضريح مبنى حجري بلا سقف متصلة من القمة بأسلاك شائكة لضمان عدم سرقتهم مرة أخرى. |
Podemos garantir que não voltam a fazer algo assim. | Open Subtitles | يمكننا التأكد من عدم فعلهما لشيء كهذا مجدداً |
Aqui somos nós a tentar garantir que não perdemos amostras preciosas. | TED | هؤلاء نحن محاولين التأكد من عدم فقدان عينات ثمينة. |
-Pois. Eu vou contigo, para garantir que não estragas mais planos. | Open Subtitles | سآتي معكَ لأحرصَ على ألا تُفسدَ الامور أكثرَ مِن هذا |
Não te preocupes, Hot Wheels, vamos garantir que não te deixamos cair de cabeça. | Open Subtitles | لاتقلق يا صاحب العجلات المثيرة سنتأكد من إننا لَنْ نسقطكَ على أُمِّ رأسك |
A melhor maneira de garantir que não haja represálias pelo que foi feito aqui, é certificarmo-nos de que ninguém sobrevive para contar a história. | Open Subtitles | الطريقة الوحيدة لضمان عدم تكرار ذلك هي ما نقوم بهِ هنا. لنتأكد بألاّ نتركَ أحداً حيّاً ليقص ما كان لا تقلق أيها القائد. |
Há palavras do Livro de Salomão que devem ser ditas para garantir que não ressuscitem. | Open Subtitles | هناك كلمات يجب أن تتلى عليهم من كتاب سليمان لضمان عدم بعثهم مجدداً |
É a única maneira de garantir que não seremos amaldiçoados pela bruxa. | Open Subtitles | إنّها الطريقة الوحيدة لضمان عدم وقوعنا جميعاً تحت لعنة الساحرة |
É a melhor maneira de garantir que não acontece. | Open Subtitles | أنها الطريقة الأفضل لضمان عدم حدوثه. |
Ele já passou mal outras noites, mas quero garantir que não nos está a escapar nada. | Open Subtitles | والحصول على اشعه للبطن لقد امضى ليله سيئه لكن اريد التأكد من عدم نسياننا لشيء |
Cortámos a corrente eléctrica do detonador. Mas temos garantir que não há vibrações nos interruptores, antes de mover alguma coisa. | Open Subtitles | لقد فصلنا التيار عن مركز التفجير ولكن مازال علينا التأكد من عدم... |
Precisamos garantir que não hajam lesões internas. | Open Subtitles | علينا التأكد من عدم وجود أضرار داخلية |
Bom. Quero garantir que não haverá problema na libertação, para a família prosseguir com o enterro. | Open Subtitles | جيد، أريد التأكد من عدم وجود مشاكل |
- O meu trabalho é garantir que não há confusão. | Open Subtitles | ومن واجبي التأكد من عدم وجود فوضى. |
Ver o que é aquele barulho para garantir que não é um monstro assustador. | Open Subtitles | أنا أتتبعُ الضوضاء لأحرصَ على ألا يكون هُناك وحش مرعب |
Vamos garantir que não tenha problemas. | Open Subtitles | لكننا سنتأكد من كل شيء. |
Vamos garantir que não incomoda... | Open Subtitles | سنتأكد من أن لا يزعج... يا إلهي! |