Um exemplo da estranheza quântica é dado por uma famosa experiência mental: o gato de Schrödinger. | TED | توضيح الغرابة الكمية يتم باستخدام تجربة فكرية شهيرة: قطة شرودينغر |
Ou confiamos no nosso malvado gato de guarda para nos proteger ou lembramo-nos de trancar as portas. | Open Subtitles | إما أن نعتمد على قطة الحراسة الشريرة لتحمينا أو أن نتذكر قفل الأبواب |
O Zack é um gato de casa e o Corey tem de manter as peúgas brancas ou passa-se. | Open Subtitles | أستاذ سايفريد , نحن لا نتأقلم هنا , زاك قطة منازل , و كوري يحتاج أن تبقى جواربه نظيفة |
Fiquei secretamente aliviada que não pediu pelo relógio de gato de volta, porque assim como o subúrbio no Halloween, eu estava me apegando por ele. | Open Subtitles | كنت مرتاحة بشكل سريّ أنها لم تطلب أن تأخذ الساعة التي على شكل قطة لانه مثل الضواحي في الهالوين |
Embora as ações felinas do nosso gato de estimação Gizmo podem parecer confusas, na Natureza, estes mesmos comportamentos criados naturalmente nos gatos há milhões de anos, tornariam o Gizmo num super-gato. | TED | بينما تحيرك الأفعال الماكرة لقطتك الأليفة "غريزمو"، بعض هذه الصفات البرية، ورثتها القطط عبر ملايين السنين، وذلك الذي يجعل غريزمو قطة خارقة. |
Tenho nas costas a tatuagem de um gato... de um homem-bomba suicida russo... que está para explodir, entendeu? | Open Subtitles | لدي وشم قطة من مفجر انتحاري روسي الجنسية على ظهري و هي على وشك الانفجار؟ |
Carrie, quanto dava por um prato de comida de gato de prata encrustado? | Open Subtitles | كم ستزايدي على طبق طعام قطة مرصع بالفضة ؟ |
O que pensa que sou? Um gato de seu palácio? | Open Subtitles | مجرد قطة أخرى فى قفصه الملكى ؟ |
Um dia podemos encontrar um gato de rua. | Open Subtitles | ولكن يوما ما، قد نجتمع مع قطة متشرده. |
Vá tirar o gato de alguém da árvore. | Open Subtitles | -اذهب لإنقاذ قطة احدهم عالقة على شجرة -اصمت |
tive conversações mais inteligentes com o gato de meu vizinho. | Open Subtitles | لقد أجريت محادثات أكثر ذكاء مع قطة جاري |
Cobrimos cada polegada dele. É como o gato de Shrodinger; | Open Subtitles | إنّها مثل قطة (شرودنغر)، حيّ وميت في نفس الوقت. |
Por acaso, ouvi falar demais sobre o gato de Schrodinger. | Open Subtitles | في الحقيقة سمعت كثيرا عن قطة شرودنغر |
Também não sou muito mulher para agir como um gato de rua? | Open Subtitles | هكذا، ألست فتاة تعمل مثل قطة الممر؟ |
Até aquela boa samaritana estúpida com o gato de ar aparvalhado teve de admitir que seria melhor para todos que a Vó voltasse para casa. | Open Subtitles | حتى تلك المرأة التي تطلب عمل الأفضل وتملك قطة شكلها غبية تحتم عليها الاعتراف انه الجميع سيكون بحال افضل اذا عادت ماو ماو للمنزل |
E se comprasse um gato de peluche? | Open Subtitles | ماذا لو أحضرت لها دمية على شكل قطة ؟ |
Elas não se vão meter com um gato de rua com 14kg! | Open Subtitles | اذا, لن يعبثو مع قطة سمينة |
Mais quieto do que um gato de porcelana. | Open Subtitles | أكثر صلباً من قطة خزفية |
Mas, eu penso sempre que, se fomos capazes de chamar ao Puff Daddy de P. Diddy, e se pedimos imensa desculpa quando usamos o pronome errado com o gato de alguém, acho que podemos fazer o mesmo esforço com as pessoas presentes nas nossas vidas. | TED | لكن دائمًا ما أفكر إن كنا نستطيع تغيير قولنا "باف دادي" إلى "بي ديدي"، وإن كنا نعتذر كثيرًا كلما أخطأنا باستخدام الضمير المناسب للقطة الأليفة لأحدهم فأعتقد أننا نستطيع بذل نفس المجهود من أجل الناس الحقيقيين في حياتنا. |