ويكيبيديا

    "generoso" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • كريم
        
    • كريماً
        
    • سخي
        
    • كرم
        
    • سخية
        
    • الكريم
        
    • سخياً
        
    • سخاء
        
    • الكرم
        
    • السخي
        
    • كريما
        
    • سخيّ
        
    • كرماً
        
    • كريمة
        
    • كريمًا
        
    Foi muito generoso, David. Estão no hotel? - Não. Open Subtitles كريم جداً منك، ديفيد هَلْ تنزل في الفندقِ؟
    É uma coisa muito boa que está fazendo, muito generoso, muito caridoso. Open Subtitles انه شي كريم جداً ما تفعل شئ مبهج , شئ جميل
    por que agora quer ser tão generoso comigo, amigo? Open Subtitles لماذا تُريدُ أن تكونَ كريماً معي يا رجُل؟
    Ele estava a dizer que, por si só, o meio ambiente gera música, é generoso, é fértil, que nós já estamos imersos. TED كان يقول أن البيئة من تلقاء نفسها تولّد الموسيقى أن هذا أمر سخي ومنتج، أننا محاطون بذلك بالفعل.
    É muito generoso da sua parte, de certeza que a minha máquina também vai apreciar a oferta. Open Subtitles حسناً , هذا كرم كبير منك و أنا متأكّد أن عربتى موافقة على هذا أيضاً
    O Sr. Habib está disposto a pagar um generoso bónus pelo inconveniente de ter de sair já. Open Subtitles السيد حبيب على استعداد لدفع مكافأة سخية مقابل أي إزعاج قد يسببة لك الإخلاء السريع يا، جورج
    Sou um homem pobre, generoso Senhor. O que trago vale muito. Open Subtitles أنا رجل فقير أيها الكريم الذى سآتيك به يساوى الكثير
    Este donativo tão generoso vai ser muito apreciado pelo clube. Open Subtitles الأنصار سيكونوا ممتنين جداً من أجل تبرع كريم كهذا.
    Não é só o facto de Warren Buffet ter sido tão incrivelmente generoso naquele histórico ato do verão passado. TED ليس فقط أن وارن بافت شخص كريم جداً بتصرفه التاريخي في الصيف الماضي
    Corajoso, generoso... Open Subtitles شجاع كريم لطيف يمتلك كل كرامة و رجولة الرجل المسيحى
    Sei que sou generoso, estou a pagar por algo que já é meu. Open Subtitles انا أعرف بأنني كريم انا أَدْفع ُلبعض الاشياء التي تعود لي
    Faz momento te falou como se tomasse outro caminho, sendo poderoso e generoso, mas no profundo está fugindo assustado. Open Subtitles هوَ يتكلَّمُ معكَ من قَبل كأنهُ يتفضَّلُ عليك، بكونهِ قوياً و كريماً لكن خلفَ عينيه، إنهُ خائِف
    Não existe nenhuma regra sobre ser generoso na democracia. Open Subtitles إنها قاعده جوهريه أن تكون كريماً فى الديمقراطيه
    Quero agradecer-te. Tens sido mais que generoso com o teu tempo. Open Subtitles أريد أن أشكرك , كنت أكثر من سخي فى وقتك
    100 mil. 50 mil agora. O "Gelo" é generoso. Open Subtitles مائة الف دولار, 50000 الآن ايسمان هو رجل سخي
    Muito generoso da tua parte, deixar uma estranha ficar connosco. Open Subtitles هذا كرم كبير منك تدعى شخص غريب يقيم معنا
    Muitíssimo, Kent. Mas ele já receberam uma pacote extremamente generoso de ruptura. Open Subtitles بالطبع ولكنهم تسلموا بالفعل مكافآت نهاية خدمة سخية
    generoso é abrir a vossa casa a um velho rabugento que ás vezes esquece de mostrar respeito e gratificação. Open Subtitles الكريم هو من يفتح بيته إلى رجل عجوز غريب والذي ينسي أحيانا أن يُظهر الإحترام والإمتنان الملائم
    Será pago pelos seus discursos e haverá um generoso salário. Open Subtitles سيتم الدفع لك مُقابل خطاباتك وسيكون هُناك راتباً سخياً
    No futuro, senhor, pedirei que seja menos generoso com o sangue dos seus homens... e um pouco mais com seus cérebros. Open Subtitles في المستقبل ، يا سيدي ، أنا يجب أن أطلب منك أن تكون أقل سخاء بدم رجالك و أكثر سخاء فى أستخدام عقلك
    Se tem tempo para ser tão generoso, por que não tem tempo para concluir o nosso negócio? Open Subtitles إذا كان لديك وقت لمثل هذا الكرم لماذا لم يكن لديك وقت لتنظيف تلك الفوضى
    Não creio que um erro tão generoso como este possa magoar-te assim tanto. Open Subtitles لا أعتقد مثل هذا الخطأ السخي الذي تملكه يمكن أن يضر بك لأكثر من ذلك بقليل.
    No caso de um deles, particularmente compreensivo e generoso, o meu marido. TED وفي حالةٍ خاصة، هناك شخص كان متفهماً و كريما للغاية، زوجي.
    É tão generoso. Logo agora que estamos cheios de dinheiro de novo. Open Subtitles إنه سخيّ جداً ، خاصة ونحن لدينا مال كثير الآن
    Obrigada pela blusa. Foi muito generoso da tua parte. Open Subtitles شكراً على القميص لقد كان كرماً كثيراً منك
    Esta festa é muito especial. - Foi um presente generoso. Open Subtitles هذه الحفلة مميزة جدا إذا تلك كانت هدية كريمة
    É fácil ser-se generoso quando não se tem nada a perder. Open Subtitles من السهل أن تكون كريمًا عندما لا تملك شيئًا تخسره

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد