ويكيبيديا

    "gentileza" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • لطف
        
    • بلطف
        
    • لطفاً
        
    • شفقة
        
    • لطفٌ
        
    • كرم
        
    • الشفقة
        
    • اللطافة
        
    • برفق
        
    • كرماً
        
    • لطفك
        
    • لطفها
        
    • تتلطف
        
    • تعطفت
        
    • كريما
        
    É muita gentileza, principalmente, onde não me pode destituir. Open Subtitles هذا لطف كبير منك على اعتبار انى غير خاضع للضريبة
    É muita gentileza, Capitão. Será uma honra para mim. Open Subtitles ذلك لطف منك أيها الكابتن سيكون لي الشرف في أن أقبل
    Teria a gentileza de expulsar este intruso da minha casa? Open Subtitles هل يمكنك بلطف إخراج هذا الغريب من منزلي؟
    Por isso, se quiseres fazer a gentileza de bazar... tipo, já! Open Subtitles إذاً , هلا لطفاً تغادر هذا المكان , الآن
    Selarei esse trato... e direi que há gentileza entre os judeus. Open Subtitles سأوقع هذا العقد وأقول أن قلب اليهودي به شفقة كبيرة
    Muita gentileza sua. Não precisava. Mas muito obrigado. Open Subtitles هذا لطفٌ كبير منك لم يكن عليك فعل هذا ، ولكن شكرا جزيلا
    É gentileza sua, Hosein, mas eu acho que... Open Subtitles هذا كرم منك يا حسين ولكنى أشعر حقيقةً بأنى
    Mas acho que dá azar recusar um acto espontâneo de gentileza. Open Subtitles أعتقد أنه قدر سيئ إلى إنكار فعل عشوائي من الشفقة.
    É muita gentileza nos cumprimentar em público, sr. FieIding. Open Subtitles إنه لطف منك أن تسلّم علينا علناً يا سيد فيلدنق
    Que gentileza! Não foi um gesto lindo? Open Subtitles هذا لطف منك يا جريج ،أليست هذه لفتة رائعة؟
    É muita gentileza sua, mas tenho os meus clientes para atender. Open Subtitles هذا لطف منك يا سيدي و لكن لدي زبائن علي الاهتمام بهم
    É muita gentileza sua, mas não posso aceitar. Open Subtitles هذا لطف منك يا فران حبيبتي و لكن لا لا أستطيع أن أفعل ذلك شكراً لك
    Não sabes a sensibilidade e gentileza com que me bate, quando estamos sós. Open Subtitles أنتِ لا ترين كم بلطف و بتهذيب يضربني عندما نكون وحدنا
    - Você é bonita. - Isso é muita gentileza tua. E tu também és muito bonita. Open Subtitles ـ أنتِ جميلة ـ هذا لطفاً منكِ ، أنتِ نفسكِ جميلة جداً
    Seda em vez de trapos, gentileza em vez de riquezas, comida farta. Open Subtitles حرير للخرق البالية , شفقة بدل من الثروة , غذاء بلا حدود بدلاً من الجوع
    É muita gentileza de vocês... mas acho que nada pode me salvar agora. Open Subtitles هذا لطفٌ منكم يا رفاق... لكني لا أعتقد أن أحداً سينقذني الآن.
    É muita gentileza sua. Open Subtitles إن ذلك كرم زائد منك يا سيدي سوف أنقل عرضك لهم
    Privas-me do meu mundo e sussurras gentileza. Open Subtitles انت تتحكم في العالم عن طريق قوتك وهمسات الشفقة
    Primeiro, precisas de me dizer por que devo fazer esta gentileza. Open Subtitles أولاً ، عليكِ إخباري لماذا قد أعاملك بتلك اللطافة
    Uma prisão de luxo. E certificar-me-ei de que é tratada com muita gentileza. Open Subtitles وسأتأكد أنها تعامل برفق على قدر المستطاع ما دام تعترف
    Quereis ter a gentileza de esperar no coche? Open Subtitles يكون كرماً منك إذا إنتظرت في العربة.
    Saiba que darei o meu melhor para ser responsável, compensando a sua gentileza". Open Subtitles أرجوك إعلم أنّي سأسعى جاهدةً . لأكون مسؤولة و متشكّرة على لطفك
    A culpa que senti devido à gentileza dela mudou algo em mim. Open Subtitles ‫والذنب الذي شعرت به بسبب لطفها ‫غيّر شيئاً ما بداخلي
    Se tivesse a gentileza de nos mostrar o sím- bolo para um homem e uma mulher, por favor. Open Subtitles لو تتلطف وترينا رموز الرجل والمرأة من فضلك
    Sr, recentemente... teve a gentileza de sugerir que eu fizesse uma viagem, de férias pelo interior. Open Subtitles سيدي , مؤخراً تعطفت بإقتراح بأن أذهب في رحله كعطله أجوب فيها البلاد
    Podias fazer a gentileza de levar um copo de água à senhora em questão. Open Subtitles ربما تود أن تكون كريما بما فيه الكفاية فتحمل السيدة على سؤالها إن كانت تود كأس ماء.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد