Aquilo do Richard Gere subiu à cabeça do Skinner. | Open Subtitles | أعتقد هذا شيء ريتشارد جير الكامل ذاهب إلى رئيس سكيننير. |
Meu, isto ainda é pior que o Domingo de Páscoa na casa do Richard Gere. | Open Subtitles | يارجل . . هذا أسوء من عيد الفصح في منزل الممثل ريتشارد جير |
Gere o fundo de trabalho deles, à revelia dos federais. | Open Subtitles | يدير جمعية إدارة العمل لديهم بعيداً عن نظر الفيدراليين |
Bem, o tio dele Gere uma companhia mineira, e, de acordo com o registo criminal juvenil do Jason, ele gostava de explodir coisas em criança. | Open Subtitles | حسناً , ذلكَ العم يُدير شركة تنقيب. و طبقاً لسابقة جيسون ، فهو كانَ يهوى التفجير كطفل صغير. |
Quer que falemos com uma amiga que Gere uma casa de transição. | Open Subtitles | إنه يُريدنا أن نتواصل مع صديقة إمرأة تُدير مركز لإعادة التأهيل في الجانب الشرقي |
E se não for o Khlyen que Gere a CRA? | Open Subtitles | ماذا لو لم تقم خليين بإدارة مركز الأنشطة الإقليمية؟ |
Ali no meio está o meu caro Baakir, de pé em frente do BlackStar Books and Caffe que ele Gere numa parte da sua casa. | TED | ذاك في المنتصف هو باكير، يقف أمام مقهى ومكتبةِ بلاك ستار، التي يديرها بنفسه والتي تعد جزءا من بيته. |
O do Cam era o Richard Gere, eu era o Monty Clift. | Open Subtitles | "و"كام" كان مع "ريتشارد جير "وأنا "مونتي كلفت |
O Richard Gere é um herói para mim. | Open Subtitles | ريتشارد جير هو بطلى الخاص-ستينج |
Wow, aquele Richard Gere... | Open Subtitles | وووي، ريتشارد جير. |
Sei que ele Gere o negócio, mas nunca o conheci. | Open Subtitles | أعلم أنه يدير أعمال تجارية ولكنني لم أجتمع معه |
Ele Gere uma célula terrorista fora da embaixada saudita. | Open Subtitles | الزهراني يدير خلية إرهابية من داخل السفارة السعودية. |
E como é que um homem pouco inteligente e semi perigoso Gere o crime organizado aqui em Tampa? | Open Subtitles | إذن، كيف لشخص بمثل غبائه وخطورته التي لاتذكر أن يدير أعمال النّاس هنا في تامبا ؟ |
Mas ele Gere um negócio. E é herdeiro de uma fortuna. | Open Subtitles | و لكنه هو من يُدير عمل , و قد ورث ثروة |
Há um tipo chamado Luther, que Gere os explosivos da mina. | Open Subtitles | - رجل يدعى بـ (لوثر) يُدير المتفجرات التي تخص المنجم |
A que Gere o saloon em todos os seus livros? | Open Subtitles | ) الفتاة التي كانت تُدير الحانة في جميع كتبك؟ |
Tenho a certeza de que Gere um barco seguro. | Open Subtitles | مُتأكّد أنّك تُدير شحناً ضيقاً هنا. |
Ele Gere o tráfico de droga, extorsão e prostituição. | Open Subtitles | ويقوم بإدارة أعمال المخدرات والإبتزاز والبغاء |
É um novo serviço fantástico que uma amiga minha Gere. | Open Subtitles | انها تلك الخدمة المذهله التي يديرها صديقاً لي |
Gere este lugar, Sra. Gussman? | Open Subtitles | إذاً,هل تديرين هذا المكان نوعاً ما,سيده جاسمان؟ |
O Thomas Darnell da Carolina do Sul Gere essa subcomissão. | Open Subtitles | توماس دارنيل من جنوب كارولينا تدير أن اللجنة الفرعية. |
Gere Trabalho, me ajude. | Open Subtitles | أبتي "جوب"، ساعدني |
Nenhum que eu conseguisse encontrar. Não gosto de assinar pornografia sem saber quem a Gere. | Open Subtitles | أستطيع إيجادهم، ولكن لا أحب أن أسجل في موقع إباحي حتى أعلم من يديره |
Ele Gere uma academia de caligrafia mas é só uma fachada. | Open Subtitles | يديرُ أكاديميةً لفنون الخط لكنها مجرد واجهه. |
Mas que tipo de teatro Gere você, huh? | Open Subtitles | أي نوع من المسارح هذا الذي تديره .. هه؟ |
Se vai gerir esta liga como Gere os seus negócios? | Open Subtitles | إن أدرتَ هذا الإتحادُ كما تديرُ عملكَـ |
Gere o risco de incumprimento contractual de maneiras incrivelmente sofisticadas. | TED | ويدير مخاطر تخلف الطرف الآخر عن الإلتزام بطرق جد معقدة. |