"gere" - Translation from Portuguese to Arabic

    • جير
        
    • يدير
        
    • يُدير
        
    • تُدير
        
    • بإدارة
        
    • يديرها
        
    • تديرين
        
    • تدير
        
    • أبتي
        
    • يديره
        
    • يديرُ
        
    • تديره
        
    • تديرُ
        
    • ويدير
        
    Aquilo do Richard Gere subiu à cabeça do Skinner. Open Subtitles أعتقد هذا شيء ريتشارد جير الكامل ذاهب إلى رئيس سكيننير.
    Meu, isto ainda é pior que o Domingo de Páscoa na casa do Richard Gere. Open Subtitles يارجل . . هذا أسوء من عيد الفصح في منزل الممثل ريتشارد جير
    Gere o fundo de trabalho deles, à revelia dos federais. Open Subtitles يدير جمعية إدارة العمل لديهم بعيداً عن نظر الفيدراليين
    Bem, o tio dele Gere uma companhia mineira, e, de acordo com o registo criminal juvenil do Jason, ele gostava de explodir coisas em criança. Open Subtitles حسناً , ذلكَ العم يُدير شركة تنقيب. و طبقاً لسابقة جيسون ، فهو كانَ يهوى التفجير كطفل صغير.
    Quer que falemos com uma amiga que Gere uma casa de transição. Open Subtitles إنه يُريدنا أن نتواصل مع صديقة إمرأة تُدير مركز لإعادة التأهيل في الجانب الشرقي
    E se não for o Khlyen que Gere a CRA? Open Subtitles ماذا لو لم تقم خليين بإدارة مركز الأنشطة الإقليمية؟
    Ali no meio está o meu caro Baakir, de pé em frente do BlackStar Books and Caffe que ele Gere numa parte da sua casa. TED ذاك في المنتصف هو باكير، يقف أمام مقهى ومكتبةِ بلاك ستار، التي يديرها بنفسه والتي تعد جزءا من بيته.
    O do Cam era o Richard Gere, eu era o Monty Clift. Open Subtitles "و"كام" كان مع "ريتشارد جير "وأنا "مونتي كلفت
    O Richard Gere é um herói para mim. Open Subtitles ريتشارد جير هو بطلى الخاص-ستينج
    Wow, aquele Richard Gere... Open Subtitles وووي، ريتشارد جير.
    Sei que ele Gere o negócio, mas nunca o conheci. Open Subtitles أعلم أنه يدير أعمال تجارية ولكنني لم أجتمع معه
    Ele Gere uma célula terrorista fora da embaixada saudita. Open Subtitles الزهراني يدير خلية إرهابية من داخل السفارة السعودية.
    E como é que um homem pouco inteligente e semi perigoso Gere o crime organizado aqui em Tampa? Open Subtitles إذن، كيف لشخص بمثل غبائه وخطورته التي لاتذكر أن يدير أعمال النّاس هنا في تامبا ؟
    Mas ele Gere um negócio. E é herdeiro de uma fortuna. Open Subtitles و لكنه هو من يُدير عمل , و قد ورث ثروة
    Há um tipo chamado Luther, que Gere os explosivos da mina. Open Subtitles - رجل يدعى بـ (لوثر) يُدير المتفجرات التي تخص المنجم
    A que Gere o saloon em todos os seus livros? Open Subtitles ) الفتاة التي كانت تُدير الحانة في جميع كتبك؟
    Tenho a certeza de que Gere um barco seguro. Open Subtitles مُتأكّد أنّك تُدير شحناً ضيقاً هنا.
    Ele Gere o tráfico de droga, extorsão e prostituição. Open Subtitles ويقوم بإدارة أعمال المخدرات والإبتزاز والبغاء
    É um novo serviço fantástico que uma amiga minha Gere. Open Subtitles انها تلك الخدمة المذهله التي يديرها صديقاً لي
    Gere este lugar, Sra. Gussman? Open Subtitles إذاً,هل تديرين هذا المكان نوعاً ما,سيده جاسمان؟
    O Thomas Darnell da Carolina do Sul Gere essa subcomissão. Open Subtitles توماس دارنيل من جنوب كارولينا تدير أن اللجنة الفرعية.
    Gere Trabalho, me ajude. Open Subtitles أبتي "جوب"، ساعدني
    Nenhum que eu conseguisse encontrar. Não gosto de assinar pornografia sem saber quem a Gere. Open Subtitles أستطيع إيجادهم، ولكن لا أحب أن أسجل في موقع إباحي حتى أعلم من يديره
    Ele Gere uma academia de caligrafia mas é só uma fachada. Open Subtitles يديرُ أكاديميةً لفنون الخط لكنها مجرد واجهه.
    Mas que tipo de teatro Gere você, huh? Open Subtitles أي نوع من المسارح هذا الذي تديره .. هه؟
    Se vai gerir esta liga como Gere os seus negócios? Open Subtitles إن أدرتَ هذا الإتحادُ كما تديرُ عملكَـ
    Gere o risco de incumprimento contractual de maneiras incrivelmente sofisticadas. TED ويدير مخاطر تخلف الطرف الآخر عن الإلتزام بطرق جد معقدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more