ويكيبيديا

    "gostaríamos" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • نريد
        
    • نرغب
        
    • نريدك
        
    • نحب
        
    • نوَدُّ
        
    • ونود
        
    • نودُ
        
    • نتمنى
        
    • نأمل
        
    • ونريد
        
    • نحن نودّ
        
    • نحن نود
        
    • نوّد
        
    • نود ذلك
        
    • ونرغب
        
    É tudo sobre o nosso povo. Gostaríamos de ser amigos. Open Subtitles انها كل شيء عن شعبنا نريد ان نكون اصدقاء
    Ainda Gostaríamos de marcar uma entrevista com alguém da McDonald's. Open Subtitles نريد ترتيب موعد للقاء مع أي مسئول في ماكدونالدز
    Gostaríamos de agradecer-lhe pela sua ajuda contra aquela terrível besta. Open Subtitles مرحبا نريد أن نشكرك على مساعدتنا مع هذا الوحش
    Gostaríamos de vos dar um perfil do homem que procuramos. Open Subtitles نرغب بتقديم وصف تقريبي للرجل الذي نبحث كلنا عنه
    A Stacie e eu Gostaríamos de tornar isso em planos de edifícios. Open Subtitles أنا و ستايسي نريدك أن تحول هذه الرسوم لتخطيطات هندسية مناسبة
    Gostaríamos de usar o nosso desejo para ter mais três desejos. Open Subtitles نريد أن نستخدم أمنيتنا لـ نحصل على ثلاث أمنيات أخرى
    Todos temos coisas do passado que Gostaríamos de apagar. Open Subtitles جميعنا لدينا اشياء من الماضي نريد ان نمحيها
    Também, se possível, Gostaríamos que convencesse o Scott a internar-se num hospital para receber tratamento, às nossas custas. Open Subtitles أيضاً, إن كان ذلك ممكناً نريد منك أن تقنع سكوت ليدخل إلى مشفى ليقوم بعلاج نفسه
    Gostaríamos de lhe fazer algumas perguntas acerca de Bashir Sajadi. Open Subtitles نحن نريد ان نسألك بعض الاسئلة بخصوص بشير ساجادى
    É lamentável ficar diante do Meritíssimo, enquanto lhe digo que não coordenamos os nossos esforços tão bem como Gostaríamos. Open Subtitles إنهُ لمن المؤسف ياحضرة القاضي، بأن اقف أمامك واقول بأننا لم ننسّق جهودنا .كما كنا نريد ونأمل
    Mesmo já não pertencendo ao FBI, Gostaríamos de fazer de si delegada. Open Subtitles ‫على الرغم من أنك لم تعودي ‫جزءاً من المكتب، نريد تعيينك
    Não devemos ser nós a eleger quem Gostaríamos que decidisse o seu futuro. TED دعونا لا ننتقي من نريد أن يحكم المستقبل،
    Gostaríamos de ser capazes de adicionar, a uma espécie de composição visual gloriosa que temos do universo, uma composição sónica. TED نريد الآن التمكن من إضافة لهذه التركيبة البصرية المجيدة التي نملك عن الكون تركيبة صوتية.
    Se não se importar, Gostaríamos de fazer algumas perguntas ao seu filho. Open Subtitles إن كنتِ لا تمانعين فإنّنا نرغب بطرح بضعة أسئلة على ابنكِ
    Agora, Gostaríamos muito de falar contigo, acerca destes códigos. Open Subtitles ..الآن نرغب أن نتكلم معك بخصوص هذه الرموز
    "... que, embora não possamos admiti-la neste momento, é uma candidata promissora, portanto, Gostaríamos de a colocar na nossa lista de espera." Open Subtitles بينما لا نقدر على ان نعرض عليك القبول حاليا انت مرشحة واعدة و لذلك نرغب بوضعك على لائحة الإنتظار خاصتنا
    Afinal de contas, não Gostaríamos que se perdessem na multidão. Open Subtitles فبعد كل شيء، نحن لا نريدك أن تضيع بين الحشود.
    Gostaríamos que desses uma vista de olhos neste documento que preparei. Open Subtitles لذا كنا نحب لو تفضلتم نظرة على هذه الوثيقة أعددت.
    Portanto, em honra a ela, Gostaríamos de fazer a apresentação dos Piratas. Open Subtitles لذا، في شرفِها، نحن نوَدُّ أَنْ نَعمَلُ قرصانُنا مقدمةِ هتاف لَكم.
    Temos uma grande preocupação que Gostaríamos de transmitir ao primeiro-ministro. Open Subtitles لدينا قلق بالغ ونود أن ننقله إلى رئيس الوزراء
    Bem, Gostaríamos de lhe fazer umas perguntas se não estiver muito ocupado. Open Subtitles نودُ ان نسألك بضعة أسئلة إن كنت غير مشغول جداً
    Todos temos aspectos próprios que nós Gostaríamos que fossem diferente. Open Subtitles جميعنا لدينا مظاهر مختلفة ربما نتمنى أن تكون مختلفة
    Talvez seja mesmo o reconhecimento de que não somos tão especiais como Gostaríamos de pensar. TED ربما حتى يكون القبول بأننا لسنا متميزين كما نأمل
    Estamos a trabalhar num novo projecto e Gostaríamos de usar as Cheerios. Open Subtitles نحن نعمل على مشروع جديد و مثير ونريد أن نستخدم المشجعات
    Gostaríamos de fazer umas perguntas ao seu filho. Open Subtitles مدير الشرطة، نحن نودّ أن نسأل إبنك بضعة أسئلة، إذا تلك بخير.
    Gostaríamos que considerasse a posição de Chefe de Justiça. Open Subtitles نحن نود ان يكون موقعك الاول كرئيس للمحكمة
    Gostaríamos de falar consigo na esquadra. Open Subtitles نوّد أن تأتي معنا إلى المركز، لتسجيل أقوالك
    Nós Gostaríamos. Open Subtitles نود ذلك نحن نفكر بالأمر
    Que Gostaríamos que depositasse na conta da Fundação para pesquisa sobre o câncer. Open Subtitles ونرغب في إيداعه في حسابها الخاص بمؤسسة بحوث مرض السرطان

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد