ويكيبيديا

    "gostava de ter" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • ليتني
        
    • أتمنى لو كان
        
    • أتمنى فقط لو
        
    • أتمنى لو كنت
        
    • اتمنى لو كان
        
    • اتمني لو
        
    • أحب أن يكون لدي
        
    • أتمنى لو أن
        
    • أتمنى لو أنني
        
    • أتمنى لو كانت لدي
        
    • أتمني لو كان لدي
        
    • آمل لو
        
    • أتمنى لو حظيت
        
    • أتمنى لو لدي
        
    • أتمنّى لو كان
        
    Todos os dias, vêm ter comigo pessoas que dizem: "Como eu Gostava de ter entrevistado o meu pai, a minha avó ou o meu irmão, "mas esperei tempo demais." TED يقابلني الناس كل يوم ليقول أحدهم: ”ليتني أجريت مقابلة مع أبي أو جدتي أو أخي، لكنني انتظرت طويلًا جدا.“
    Gostava de ter alguém com quem brincar, mas todos os anos os meus amigos saem da cidade... e eu fico aqui sozinha. Open Subtitles ليتني أجد أحداً ألعب معه ولكن في كلّ عام يخرج أصدقائي من المدينة مع عائلاتهم وأظل أنا هنا وحدي
    Deus, Gostava de ter uma metáfora para explicar isto melhor. Open Subtitles يا إلهي، أتمنى لو كان لدي تشبيه لتفسير هذا
    Às vezes Gostava de ter esses rufias por perto. Open Subtitles أحياناً أتمنى لو كان الأشخاص الذين يزعجونيّ بقربيّ.
    Gostava de ter uma cadeira de rodas para junho e julho. Open Subtitles أتمنى فقط لو كان لدي كرسي متحرك لشهري يونيو ويوليو
    Bem Gostava de ter a piada pronta como vocês têm. Open Subtitles حقا إنني أتمنى لو كنت أملك نفس سرعة البديهة التي تملكونها يا رفاق
    Às vezes, Gostava de ter tomado a mesma decisão. Open Subtitles في بعض الاحيان أقول يا ليتني لم آخذ نفس القرار
    Gostava de ter a certeza de que posso confiar nele. Open Subtitles ليتني أكون موقنة من قدرتي على الوثوق به.
    Gostava de ter ajudado mais. Receio que ninguém possa. Open Subtitles ليتني أستطيع تقديم مساعدة أكثر أخشى ألّا أحد يستطيع
    Gostava de ter mais desejos, mas só me deram três e eles aqui estão. TED أتمنى لو كان لدي المزيد من الأمنيات ولكن ليس عندي سوى ثلاثة
    Ainda Gostava de ter uma calibre 45. Open Subtitles لا زلت أتمنى لو كان معي مدفعاً من نوع 45
    Foi o meu último pensamento, que Gostava de ter tido mais uma hipótese de te dizer o que realmente importa. Open Subtitles كان هذا آخر ما فكرت فيه كنت أتمنى لو كان لديَ فرصة واحدة أخرى لأقول ما كان مهماً فعلاً
    Parece que foi muito calculado. Gostava de ter estado lá. Open Subtitles لا، يبدو أمراً محسوب تماماً أتمنى فقط لو كنت هناك
    Mas Gostava de ter dito, porque mesmo que não mudasse nada, ela saberia como me senti. Open Subtitles لكن أتمنى لو كنت أخبرتها حتى لو لم يغير هذا شيئاً كنت سأعلمها بشعوري
    Eu Gostava de ter tempo para explicar, mas eu tenho que ir. Open Subtitles اتمنى لو كان لدي الوقت شرح، ولكن يجب أن أذهب.
    Gostava de ter outra coisa para lhe oferecer. Open Subtitles اتمني لو كان عندي شئ اخر اقدمه
    Quando eu trabalhava achas que não Gostava de ter um fato de marca? Open Subtitles إذاً؟ عندما كنت أعمل ، ألا تعتقدين أنني كن أحب أن يكون لدي طقم ذو تصميم أنيق؟
    Gostava de ter uma resposta para isto da escola. Open Subtitles أتمنى لو أن لدى رد لك على موضوع الدراسة ذلك
    Gostava de ter poupado o dinheiro da primeira série. Open Subtitles كنت أتمنى لو أنني حفظت أموالي من العرض الأول
    - Ela está-me a matar. - Eu Gostava de ter coragem. Open Subtitles إنها تقتلني - أتمنى لو كانت لدي الشجاعة لذلك -
    Gostava de ter algo melhor para te dizer. Algo mais profundo. Open Subtitles أتمني لو كان لدي شيء أفضل لقوله شيء أكثر قوة في المعني
    Eu Gostava de ter tido uma vida excitante, como aquele fotógrafo escolar. Open Subtitles آمل لو أن لدي حياة مثيرة مثل المصور التقليدي
    Há dias em que te fartas da roupa normal, e dizes: "Eu Gostava de ter uma fantasia!" Open Subtitles ... فالملابس العادية ليس مُميزة لديّ وبعدها تقول، أتمنى لو حظيت .بزي مُميز
    Gostava de ter tempo para lavar a minha roupa interior. Open Subtitles صحيح أتمنى لو لدي بعض . الفراغ حتى أغسل ثيابي بنفسي
    Gostava de ter um pouco mais de carvão. Open Subtitles أنا فقك أتمنّى لو كان لدي المزيد من الفحم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد