ويكيبيديا

    "gota de" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • قطرة
        
    • قطرات
        
    • قطره
        
    • نقطة من
        
    • بقطرة
        
    • وقطرة
        
    • نقطة ماء
        
    • نقطه من
        
    RM: Trabalhei na "gota de Chuva Dupla" durante nove meses e, quando por fim a ativei, detestei-a. TED قطرة المطر المزدوجة التي عملت عليها لتسعة اشهر واخيرا عندما قمت بتشغيلها فاني حقيقة كرهتها
    Ela faz isto, porque sempre que ela cruza aquele alvo com o cursor, ganha uma gota de sumo de laranja brasileiro. TED و الدّافع الذي يجعلها تقوم بذلك، هو أنّها في كلّ مرّة تصيب الهدف، تتحصّل على قطرة عصير برتقال برازيليّ.
    É o que fazemos. Depois de partimos, controlamos até à última gota de gasóleo e o último pacote de comida. TED هذا ما نقوم به، وعندما نغادر نقوم بإدارته والتصرف فيه حتى آخر قطرة ديزل وآخر قطعة من طعام.
    O trajeto exato de uma gota de chuva à medida que cai no vale é imprevisível. TED المسار الحقيقي الذي ستسلكه قطرات المطر إلى قعر الوادي لا يمكن التنبؤ به.
    "Super-hidrofóbico" é como medimos uma gota de água numa superfície. TED سوبيرهيدروفوبيك هو كيف نقيس قطره ماء على سطح.
    Analisa cada gota de combustível e cada grão de areia. Open Subtitles حللوا كل قطرة من الوقود تتبعوا كل حبة رمل
    Estão ali uns cem graus e nem uma gota de suor. Open Subtitles لا توجد قطرة عرق والحرارة تقترب من مئة درجة بالداخل
    Nem uma gota de sangue ficou, nas pobres raparigas. Open Subtitles ولا قطرة دم بقيت في هؤلاء الفتيات المسكينات
    Sou uma gota de orvalho, ajudo as plantas a crescerem. Open Subtitles أنا قطرة من الندى و أساعد النباتات في النمو
    Enquanto ele foi vivo, vagueava em busca de uma gota de óleo. Open Subtitles ..عندما كان على قيد الحياة كان يتجول من أجل قطرة زيت
    Temos os homens todos, não se derramou uma gota de sangue. Open Subtitles لقد تفقدتُ جميع رجالك. لم تسقط منهم قطرة دم واحدة.
    A partir de agora, cada gota de álcool, uísque, cerveja, vinho... é feito das excreções da sua mãe. Open Subtitles من الآن ، كل قطرة من الكحول الويسكي ، البيرة ، النبيذ مصنوعة من غائط أمك
    Mas cada gota de sangue que bebo agora é doada. Open Subtitles لكن كل قطرة دماء أشربها الأن هي متبرع بها.
    Uma simples gota de água do mar pode conter 160 diferentes espécies de micróbios. TED قطرة واحدة من ماء البحر قد تحتوي على 160 نوع مختلف من الميكروبات.
    Se tirarmos uma gota de água de cada uma destas amostras e a observarmos ao microscópio, seria este o aspeto que teriam as comunidades de bactérias e de vírus. TED ولو كنا سنأخذ قطرة واحدة من مياه البحر من كل عينة ووضعناها تحت المجهر، هكذا ستظهر المجتمعات البكتيرية والفيروسية.
    É claro que não podemos analisar uma gota de chuva sozinha e dizer de onde ela vem ou onde vai parar. TED صحيح أنه لا يمكنك تتبُّع قطرة مطر وتحديد من أين أتت وإلى أين ستتجه.
    Em cada pequena gota de água temos 50 mil milhões destes. TED في كل قطرة ماء تحصلون على 50 مليار من تلك الأشياء.
    O amor é uma gota de chuva, puro vacilante e trémulo. Open Subtitles الحب هو قطرة من قطرات المطر نقية و تومض و ترتجف
    Eu não desejo isto. Cada gota de sangue magica derramada é uma perda enorme. Open Subtitles انا كنت لا أتمني هذا كل قطره دماء سحريه انسكبت هي مضيعه للوقت
    Se tivesse mais que uma gota de tritium, podia ter destruído a cidade. Open Subtitles لو كان لديه أكثر من نقطة من التريتيوم ، لكان دمّر المدينة.
    E sempre que ele dê um passo ou vá lá fora para apanhar uma gota de chuva na palma da sua mão, está só a reagir a um impulso eléctrico enviado pelo quê? Open Subtitles و عندما يذهب كي يقوم بخطوة مشي أو عندما يتحرك كي يمسك بقطرة مطر في راحة يده فهو فقط يستجيب لدفعة كهربية
    Dá-me um microscópio e uma gota de sangue, e provo-te que têm um gene esburacado. Open Subtitles أعطني مجهر وقطرة من الدم، وسأثبت بأن لديهم جينات مشتركة.
    A cada gota de água que bebemos, a cada respiração, estamos ligados ao mar. TED مع كل نقطة ماء تشربها أنت، كل هواء تتنفسه، أنت موصول مع البحر.
    Tu sabes, eu sempre digo, que se pode dizer muita coisa sobre uma pessoa, a partir de uma gota de sangue. Open Subtitles تعلمى, انا دائماً أقول, انت يمكن ان تعلمى عن شخص من نقطه من دمه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد