ويكيبيديا

    "grávida de" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • حامل في
        
    • حبلى في
        
    • حاملا في
        
    • حامل فى
        
    • حبلى منذ
        
    • الحامل في
        
    • أحمل طفل
        
    • حامل بطفل
        
    • حامل به
        
    • حاملاً بطفل
        
    • حاملاً فى
        
    Mas a questão é: a mulher dele está grávida de nove meses. Open Subtitles لكني لاحظت ان زوجته كما لو انها حامل في الشهر التاسع
    Eu estava grávida de gémeos há três meses quando o meu marido Ross e eu, fomos fazer a minha segunda ecografia. TED كنت حامل في توأم في الشهر الثالث عندما ذهبت وزوجي روس إلى فحص الموجات الصوتية الثاني لي
    Então ali estava eu, grávida de três meses, com dois trimestres à minha frente, a tentar encontrar uma maneira de gerir a minha tensão arterial e o meu stress. TED كنت حامل في الشهر الثالث، وبقي ثلثين آخرين وكان يجب أن أتحكم جيدًا في ضغط دمي وتوتري
    Ela pensou que a ia poupar porque estava grávida de três meses. Open Subtitles لقد ظنّت أني سأعفو عنها لأنها كانت حبلى في الشهر الثالث
    A mulher que não está grávida de 6 meses precisa de sentar-se. Open Subtitles إن المرأة التي تشعر بالتأكيد لا حاملا في شهرها السادس يحتاج إلى الجلوس.
    Podem achar que ter bebido tanto a ponto de casar com uma mulher grávida de 6 meses é uma boa razão para parar de beber. Open Subtitles بعض الناس تعتقد أن عندما تكون ثملاً و تتزوج بالصدفة من سيدة و هى حامل فى الشهر السادس هو سبب جيد لتتوقف عن الشرب
    Um dia, assim, de repente deu conta que estava grávida de três meses. Open Subtitles في أحد الأيام، فجأة، أدركت أنها حامل في الشهر الثالث
    Viciado no crack e está grávida de quatro meses. Open Subtitles إنها مدمنة على المخدرات وهي حامل في الشهر الرابع
    Vejo que está grávida de nove meses. Já é um bom comeco. Open Subtitles ارى انك حامل في الشهر التاسع هذه بداية جيدة
    grávida de 7 meses. Ela vai empurrar um boneca num carrinho de mão. Open Subtitles حامل في الشهر السابع، اعطها عربة اطفال معها دمية
    Bem, estou grávida de cinco meses. O meu editor é o pai. Ele é casado. Open Subtitles حامل في خمسة شهور،رئيس تحريري هو الأب،وهو رجل متزوج
    Foi o que a minha mãe disse quando descobriu que estava grávida de mim. Open Subtitles هذا ما قالته امي عندما اكتشفت انها حامل في
    Seis. Nessa altura, estava eu grávida de sete meses. Open Subtitles في هذا الوقت، كنت حامل في شهري السابع.
    Tem mais de 30 anos, ruiva, e está grávida de 8 meses. Open Subtitles انها في الثلاثينيات , ذات شعر داكن و حامل في الشهر 8
    Estava grávida de 3 ou 4 meses e ele nem sequer sabia. Open Subtitles ...كانت حبلى في الشهر الثالث أو الرابع ولم يكن يعرف ذلك
    Pareces eu quando estava grávida de seis meses. Open Subtitles انت تتصرف مثلي عندما كنت حبلى في الشهر السادس
    Inclusive Sharon Tate, que estava grávida de 8 meses. Open Subtitles التي كانت حاملا في شهرها الثامن
    Isso foi quando estava grávida de sete meses. Open Subtitles كان هذا عندما كنت حاملا في الشهر السابع
    Estava grávida de seis meses e tive o pressentimento que algo estava mal. Open Subtitles لقد كنت حامل فى 6 اسابيع عندما راودنى شعور بأن ثمة خطأ ما
    Estou grávida de três meses. Deve ser por isso. Open Subtitles أنا حبلى منذ ثلاثة شهور ذلك ربّما يكون له تأثير علي
    Não precisas de ser uma grávida de oito meses a congelar o rabo enquanto uma dúzia de cães te arrasta pelas calçadas congeladas. Open Subtitles لا تودين أن تكوني الحامل في الشهر الثامن تُقشر مؤخرتك أثناء سحب 6 كلاب مخبولة لك بطريقة منحرفة على الجليد
    Acho que devo te contar que estou grávida de outro. Open Subtitles نعم على الرغم، من أنني أشعر أني يجب أن أخبرك أحمل طفل رجل آخر
    Como é que dizes ao teu namorado que estás grávida de outro? Open Subtitles أعني, كيف تخبرين خليلك أنّك حامل بطفل من شخص آخر؟
    Desculpa eu ter-te enganado para casares comigo grávida de outro, e por ter tido mais um filho de outro homem, e por te deixar quando estavas no hospital, e as outras coisas. Open Subtitles آسفة لأنني خدعتك لتتزوجني بينما كنت حاملاً بطفل رجل آخر ولانجابي أيضاً طفل رجل آخر
    Quando minha mãe estava grávida de mim, ela não lhe contou. Open Subtitles عندما كانت امى حاملاً فى ولم تخبره ابداً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد