ويكيبيديا

    "grãos" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • حبوب
        
    • الحبيبات
        
    • حبة
        
    • الحبات
        
    • طحل
        
    • حبات
        
    • البذور
        
    • القمح
        
    • للحبوب
        
    • حبوبَ
        
    • حبّات
        
    • البن
        
    • الحبوب
        
    • الفاصوليا
        
    • المطحون
        
    Palpita-me que devem ser os tramados dos grãos de cacau. Open Subtitles أعتقد أن هذا من عمل حبوب الكاكاو المزعجة هذه
    Pequenos grãos do que parece matéria orgânica preservada no gelo desde... Open Subtitles حبوب صغيرة مما يبدو كمواد عضوية محفوظة في ذلك الجليد
    Verdade, mas aqueles grãos podiam ter sido uma bomba com o poder de ferir milhares de pessoas. Open Subtitles صحيح، ولكن يمكن لهذه الحبيبات تسليح قنبلة قذرة مع قدرة على إصابة الآلاف من الناس
    Cada praia é diferente. Cada grão de areia é diferente. Não há dois grãos de areia iguais no mundo. TED و كل حبة تختلف عن الأخرى. لا توجد في العالم حبتان متشابهتان من الرمل.
    De início parece ser um abastecimento sem fim e depois, de repente, os últimos grãos de areia escorrem pela ampulheta. Open Subtitles في البداية يظهر أنه مورد لا ينضب ثم فجأة الحبات الأخيرة من الرمال تتسلسل تنازلياً من الساعة الرملية
    Muitos dos grãos de areia na Lua têm este aspeto, e nunca encontraríamos isto na Terra. TED وكثير من حبوب الرمل على سطح القمر تبدو مثل ذلك، ولن تجد ذلك أبدا على الأرض.
    Ora bem, três espigas, mas grãos nenhuns — começam a formar-se muitos cogumelos. TED الآن، ثلاثة من الذرة، لا حبوب أخرى فطر كثير يبدأ بالتشكل
    Segundo parece, escolhe muito bem o que come só come os grãos de café mais doces e maduros. TED والذي يظهر أنه آكل صعب الارضاء ، حيث أنه يتجه نحو أنضج حبوب القهوة فقط
    Cada antera pode ter até 100 000 grãos de pólen, portanto, é bastante prolífica. TED وكل ميسم يحمل 100000 من حبوب اللقاح لذا فهي منتشرة بغزارة
    Foi o destino e mais alguns grãos de cianeto de potássio. Open Subtitles لقد ساعدت بضعة حبوب من سيانيد البوتاسيوم القدر قليلاً.
    As espécies herbívoras que estão a vingar... comem sobretudo grãos de agamá, soja, tudo o que seja rico em lisina. Open Subtitles آكلو الأعشاب يأكلون على العموم حبوب الصويا و أى شئ غنى بالـ لايزين
    Em vez disso, estão armazenados como um padrão magnético formado por grupos desses grãos minúsculos. TED بل إنها مسجلة بأسلوب مغناطيسي تُشكلها مجموعة من هذه الحبيبات الصغيرة
    É muito mais fácil comprá-lo na Internet do que extrair os poucos grãos que existem nestas fraldas. TED إنه ومن الأسهل بكثير شراؤها عبر الأنترنت عوض استخراج الحبيبات القليلة التي تحدث في الواقع في هذه الحفاظات.
    Vejam o quoll, um dos marsupiais mais pequenos do mundo que pesa apenas 18 miligramas quando nasce, o equivalente a cerca de 30 grãos de açúcar. TED الدصيور على سبيل المثال أحد أصغر الجرابيات في العالم، يبلغ وزنه عند الولادة 18 ملليغرام فقط، أي ما يعادل حوالي 30 حبة سكر.
    Tinha areia nos lábios... uns pequenos grãos, uns pequenos cristais. Open Subtitles كان هناك رمل على شفتيه تلك الحبات الصغيرة تلك البلورات الصغيرة
    Encontrei grãos de café e alga marinha na sola dos sapatos da vítima. Open Subtitles لقد وجدتُ طحل قهوة وعشب بحر إثناء معالجة أحذية ضحيتنا
    Agora tentem por alguns grãos de areia entre os vossos dentes, e vejam a diferença que faz. TED والان لو وضعتم القليل من حبات الرمل بين الأسنان وسترون تأثير ذلك.
    Toda a fruta, vegetais e grãos dos nossos ancestrais são mantidos aqui e no Banco de Sementes, onde são mantidos para hibridação e transplantação quando chegarmos a Proxima. Open Subtitles كل ثمرة فاكهة وخضروات وحبوب من عالم أجدادنا نقوم بتخزينها هنا فى بنك البذور القديمة حيث سنحتفظ بها
    O que é curioso quando debatemos tudo isto. Mas enquanto vocês pensam em carvão, isto é o aspeto de grãos de trigo queimados. TED والذي يثير الفضول ونحن نناقش هذه الأمور. لكن مثلما تفكرون في الفحم، هكذا ستبدوا حبات القمح. ليس مخالفة تماما للفحم.
    Tecido danificado por perfuração com grãos de pólvora não queimados. Open Subtitles ضرر خلايا من الثقوب للحبوب الغير محترقة لمسحوق السلاح
    sem calças, só de camisa... e estava a moer grãos de café com um moedor manual durante pelo menos dez minutos. Open Subtitles و هو يطحن حبوبَ القهوة بواسطة مطحنة يدوية, لمدة عشرِ دقائق , على الأقل.
    Ondas de grãos de âmbar. Open Subtitles مَوجات. مَوجات مِن حبّات الكَهرمان.
    O que vai fazer com os grãos falsos? Open Subtitles إذاً,ما الذي ستقوم به حيال هذا البن المغشوش؟
    Alguns grãos sem geada que vi no local do acidente parecem grãos de areia da praia, mas não são. Open Subtitles نفس الحبوب الغير متجمدة لقد رأيتها في مكان التحطم يبدو شكلها وملمسها كرمل الشاطيء ولكنها ليست كذلك
    Alguns dos maiores tratados de paz da história foram assinados... sobre grãos verdes e Stroganoff. Não estou com fome. Open Subtitles على الفاصوليا الخضراء واللحم البقرى انا لست جائع
    Alan, podes rolar o exterco em grãos de açúcar, que mesmo assim ele não se vai transformar num donnut. Open Subtitles (آلان), يمكنك وضع السماد) على السكر المطحون لكن مع هذا فهو ليس كعك بالجيلي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد