Estou pessoalmente grato pelo nível de cooperação entre os nossos vários serviços. | Open Subtitles | وأنا ممتن شخصيا لمستوى التعاون بين مختلف أجهزتنا |
Enfim, só quero dizer... que estou grato pelo programa... por ajudar a minha esposa a ver que... a culpa não é minha. | Open Subtitles | على اى حال اريد ان اقول انى ممتن كثيرا لهذا البرنامج لكى تعرف زوجتى ان هذا ليس خطائى |
Mas algures haverá alguém que ficará muito grato pelo que consegues fazer. | Open Subtitles | ولكنيوجدشخصما... سيكوم ممتن جداً لما تفعلينه |
Michelle, sabes como estou grato pelo que estás a fazer, certo? | Open Subtitles | "ميشيل " أنتِ .. أنتِ تعلمين كم أنا ممتن لكل ما تفعلين ، صحيح ؟ |
Como teu namorado, estou grato pelo esforço. | Open Subtitles | بصفتي خليلكِ، أنا ممتن لمجهودكِ |
E eu estou grato. Pelo quê? | Open Subtitles | على الأقل بالنسبة لي , أنا ممتن |
Frank Russakoff disse-me: "Se tivesse que fazer tudo novamente, "suponho que não o faria assim, "Mas, estranhamente, estou grato pelo que passei. | TED | فقال لي فرانك روساكوف، "إن استطعت أن أعيد الكَرَّة، أعتقد أنني سوف أتعامل مع الوضع بشكل مختلف، بشكل غريب، إنني ممتن لما مررت به. |
Estou grato pelo sol. Estou grato pela lua. | Open Subtitles | انا ممتن للشمس انا ممتن للقمر |
Fiquei grato pelo telefonema. | Open Subtitles | أنا ممتن لاتصالك |
grato pelo negócio. | Open Subtitles | ممتن لك على العمل. |
Estou grato pelo trabalho árduo que a Menina Dunbar e a sua equipa dedicaram à investigação. | Open Subtitles | وفقا للعفو الرئاسي. أنا ممتن للعلم الشاق الذي قامت به السيدة (دامبر) وفريقها في التحقيق |
Estou grato pelo pai. | Open Subtitles | أنا ممتن لوالدي |
Estou grato pelo que tens feito por ele. | Open Subtitles | أنا ممتن لما فعلتِه من أجله. |
E sinto-me grato pelo que a Mrs. Blossom está a fazer. | Open Subtitles | ولأنني ممتن عما تفعله السيدة (بلوسوم) لأجلي |
Charlotte, estou grato pelo que fizeste. | Open Subtitles | (تشارلوت)، إني ممتن لما فعلتيه |
Sr. Gilbert, estou tão grato pelo que fez por mim. | Open Subtitles | سيد (غيلبرت)، أنا ممتن لكل ما فعلته لي |