"grato pelo" - Translation from Portuguese to Arabic

    • ممتن
        
    Estou pessoalmente grato pelo nível de cooperação entre os nossos vários serviços. Open Subtitles وأنا ممتن شخصيا لمستوى التعاون بين مختلف أجهزتنا
    Enfim, só quero dizer... que estou grato pelo programa... por ajudar a minha esposa a ver que... a culpa não é minha. Open Subtitles على اى حال اريد ان اقول انى ممتن كثيرا لهذا البرنامج لكى تعرف زوجتى ان هذا ليس خطائى
    Mas algures haverá alguém que ficará muito grato pelo que consegues fazer. Open Subtitles ولكنيوجدشخصما... سيكوم ممتن جداً لما تفعلينه
    Michelle, sabes como estou grato pelo que estás a fazer, certo? Open Subtitles "ميشيل " أنتِ .. أنتِ تعلمين كم أنا ممتن لكل ما تفعلين ، صحيح ؟
    Como teu namorado, estou grato pelo esforço. Open Subtitles بصفتي خليلكِ، أنا ممتن لمجهودكِ
    E eu estou grato. Pelo quê? Open Subtitles على الأقل بالنسبة لي , أنا ممتن
    Frank Russakoff disse-me: "Se tivesse que fazer tudo novamente, "suponho que não o faria assim, "Mas, estranhamente, estou grato pelo que passei. TED فقال لي فرانك روساكوف، "إن استطعت أن أعيد الكَرَّة، أعتقد أنني سوف أتعامل مع الوضع بشكل مختلف، بشكل غريب، إنني ممتن لما مررت به.
    Estou grato pelo sol. Estou grato pela lua. Open Subtitles انا ممتن للشمس انا ممتن للقمر
    Fiquei grato pelo telefonema. Open Subtitles أنا ممتن لاتصالك
    grato pelo negócio. Open Subtitles ممتن لك على العمل.
    Estou grato pelo trabalho árduo que a Menina Dunbar e a sua equipa dedicaram à investigação. Open Subtitles وفقا للعفو الرئاسي. أنا ممتن للعلم الشاق الذي قامت به السيدة (دامبر) وفريقها في التحقيق
    Estou grato pelo pai. Open Subtitles أنا ممتن لوالدي
    Estou grato pelo que tens feito por ele. Open Subtitles أنا ممتن لما فعلتِه من أجله.
    E sinto-me grato pelo que a Mrs. Blossom está a fazer. Open Subtitles ولأنني ممتن عما تفعله السيدة (بلوسوم) لأجلي
    Charlotte, estou grato pelo que fizeste. Open Subtitles (تشارلوت)، إني ممتن لما فعلتيه
    Sr. Gilbert, estou tão grato pelo que fez por mim. Open Subtitles سيد (غيلبرت)، أنا ممتن لكل ما فعلته لي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more