ويكيبيديا

    "gravemente" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • بشدة
        
    • خطيرة
        
    • بشدّة
        
    • بشكل سيئ
        
    • بالغة
        
    • بشده
        
    • بشكل سيء
        
    • خطير
        
    • خطيره
        
    • بليغة
        
    • بجروح
        
    • حالة خطرة
        
    • فقد قُتل
        
    Era uma mulher nos cinquenta e muitos, gravemente encarcerada dentro dum veículo. TED كانت امرأة في أخر الخمسينات من عمرها حوصرت بشدة داخل سيارة
    O seu pai estava a trabalhar quando caiu do quarto andar e magoou gravemente a coluna. TED كان والدها في العمل عندما سقط من الدور الرابع وآذى ظهره بشدة.
    Minha opinião é que nós reivindicamos Guiying está gravemente ferido. Open Subtitles برأيي ان ندعي بان غوي يينغ تلقت جروحا خطيرة.
    A papaia convencional em redor está gravemente infetada pelo vírus. TED أما البابايا التقليدية في الخارج فقد أصيبت بالفيروس إصابة خطيرة
    O sétimo, que causa a COVID-19, tem características dos outros todos: espalha-se facilmente, mas também pode afetar gravemente os pulmões. TED أما الفيروس السابع الذي يُسبب مرض الكوفيد-19 فيملك ميزات من النوعين: إذ ينتشر بسهولة ولكنّه يؤذي الرئتين بشدّة.
    - O Jeffrey ficou gravemente ferido. Open Subtitles وجيفري كَانَ مجروح بشكل سيئ مِن قِبل المختطفين هل سيعيش ؟
    Você foi gravemente ferido. Não é vergonha admitir que perdeu capacidades. Open Subtitles لقد أصبتَ بجراحِ بالغة ولا عيب في الاعتراف بفقدانك لمستكَ
    Quando analisávamos os sinais fisiológicos que tínhamos registado durante a noite, descobríamos que tinham acordado muitas vezes e tinham uma estrutura de sono gravemente fragmentada. TED عندما نعود إلى الإشارات النفسية التي سجلناها خلال الليل، سنجد أنه استيقظ بشكل متكرر ونومه كان متقطعًا بشدة.
    temos um "deepfake" que mostra um dos candidatos do principal partido gravemente doente. TED ظهر مقطعٌ مُزيف لأحد مُرشحي الأحزاب الرئيسية وهو مريض بشدة.
    Neste momento é suposto estar estar gravemente ferido. Open Subtitles فى هذا الوقت من المفترض أن تكون مجروح بشدة
    O Ken Mattingly ficará gravemente doente... precisamente quando tu e o Haise estiverem a subir da superfície lunar. Open Subtitles كين ماتينجلي سيمرض بشدة بالتحديد عندما ترجع أنت و هيس من سطح القمر
    O meu simbiote foi gravemente ferido pelo disparo do meu próprio bastão. Open Subtitles لقد أصيب السيبيوت داخلى بشدة فى إنفجار سلاحى الخاص
    Três polícias mortos, um gravemente ferido. Open Subtitles ثلاثة قتلى من رجال الشرطة وواحد بجروح خطيرة
    As primeiras notícias são que o Presidente ficou gravemente ferido pelos disparos. Open Subtitles وتقول التقارير الأولى ان الرئيس كينيدي قد اصيب بجروح خطيرة بسبب اطلاق النار
    Não era apenas o facto de estar gravemente doente, mas também o facto das enfermeiras não conseguirem perceber o que ele queria. Open Subtitles هو لم يكن فقط فى حالة مرضية خطيرة ولكن ايضاً كان فى حالة لا يمكن للممرضات ان يفهموا ماذا كان يريد
    Ele disse que alguma coisa teria de estar muito mal para aquilo tê-lo atingido tão gravemente. Open Subtitles لقد قال ذلك لا بد أن يعني أن هناك مشكلة ما خطيرة كي تتسبب في إصابتك بذلك العنف
    Preguei uma partida ao meu melhor amigo, e ele está gravemente ferido. Open Subtitles لقد صنعتُ مقلباً بأحد أصدقائي وها هو يبدو مصاباً بشدّة
    Uma noite trouxeram um piloto que ficara gravemente ferido. Open Subtitles ذات ليلة، جَلبوا طيار جريح بشكل سيئ في غارة.
    No fim, 300 pessoas ficaram gravemente feridas e mais de 172 homens, mulheres e crianças perderam a vida naquele dia. TED في النهاية، أصيب 300 شخص بإصابات بالغة وما يزيد على 172 من الرجال والنساء والأطفال فقدوا أرواحهم في ذلك اليوم.
    Uma menina foi gravemente ferida e foi levada para o hospital de Santa Rosa, mas a maioria das crianças conseguiu pôr-se a salvo. Open Subtitles طفلة واحده قد جرحت بشده وقد تم نقلها للمشفي بسانتا روز وباقي الاطفال قد وصلت بسلام
    Ele tem uma perna gravemente atrofiada, o que o torna incapaz de mover um barril de sal pesado, muito menos com um corpo lá dentro. Open Subtitles ساقه تضمر بشكل سيء تاركه اياه غير قادر على نقل برميل ملح ثقيل عدا جثه بداخله
    Sabes a minha mulher esteve gravemente doente vários anos. Open Subtitles أتدري.. زوجتي كانت مريضة بشكل خطير لعدة أعوام..
    "Cora Barnard, de 7 anos, filha do Dr. Walter Barnard, foi gravemente ferida por uma carroça de carvão ao atravessar." Open Subtitles كورا بارنارد، بنت بعمر سبعة سنوات أبنته الدكتور يوليم برنارد أصيبت إصابه خطيره عندما كانت تركض أثناء عبور عربة فحم
    Foi-me dito que o assassino que sobreviveu está gravemente ferido. Open Subtitles قيل لي بأن القاتل الذي نجى إصابته بليغة.
    Um dos meus homens estava gravemente ferido. Open Subtitles واحد من رجالى كان فى حالة خطرة
    Cinco colegas meus tinham sido mortos, outros três gravemente feridos, sete já tinham sido feitos reféns. TED فقد قُتل خمسة من زملائي، وأصيب ثلاثة باصابات بالغة. وسبعة أخذوا كرهائن.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد