Num outro, nem por isso. Bem, Há ainda alguns cientistas que dirão: disparate. | TED | لا يزال هناك بعض العلماء الذين سوف يقولون أنّه هراء. |
Há ainda algumas pontas soltas. O Avatar e o meu irmão e tio. | Open Subtitles | لا يزال هناك بعض المشاكل ، الآفاتار و أخي و عمي |
Há ainda a água na coisa pára-brisa. | Open Subtitles | لا يزال هناك المياه في شيء الزجاج الأمامي. |
Há ainda pessoas que não acreditam que podem voar. | Open Subtitles | لا يزال هُناك أشخاص لايعتقدونأن بإمكانهمالطيران. |
Há ainda uma possibilidade que isto seja uma farsa. | Open Subtitles | أيها السادة، لا يزال هناك احتمال بأن يكون هذا مجرد خدعة |
Há ainda muito para se melhorar, mesmo nos cancros que têm opções de rastreio, e, claro, benefícios consideráveis para os que não têm. | TED | لذلك، لا يزال هناك مجال كبير للتحسين، حتى لأنواع السرطان التي لديها خيارات للفحص، وطبعًا، فوائد جمّة لغير المصابين بالسرطان. |
Há ainda 93 formas que não tentou... | Open Subtitles | لا يزال هناك 93 طريقة لم تجربها بعد |
Há ainda um zumbido. | Open Subtitles | لا يزال هناك ازيز |
Há ainda dois atrás de nós. | Open Subtitles | لا يزال هناك اثنان خلفنا |
Mas Há ainda uma porta. | Open Subtitles | لكن لا يزال هناك باب. |
Há ainda muito mais que precisamos de cobrir. | Open Subtitles | لا يزال هناك الكثير للقيام به! |
Há ainda um pod. | Open Subtitles | لا يزال هناك جراب واحد. |