Há alguma razão pela qual não fui convidado para a festa? | Open Subtitles | هل هناك سبب لأني لم أكن مدعوا الى الحفلة ؟ |
Há alguma razão pela qual não disse isso, esta manhã? | Open Subtitles | هل هناك سبب لأنك لم تذكري ذلك هذا الصباح؟ |
Há alguma razão para estar aqui, para além de ter assaltado um banco à mão armada? | Open Subtitles | أهناك سبب آخر لوجودك هنا سوى محاولة سرقتك لبنك؟ |
Há alguma razão para não termos vindo para aqui através do quarto do motel? | Open Subtitles | أهناك سبب لعدم مجيئنا لهنا من خلال غرفة الفندق؟ |
Há alguma razão para não ter feito queixa do roubo? | Open Subtitles | هل من سبب وراء عدم التبليغ عن فقدان سيارتك؟ |
Há alguma razão para eles não pensarem isso? | Open Subtitles | هل هناك أى سبب ربما لا ينبغي لهم ذلك؟ |
Há alguma razão para não me contar a verdade sobre isso? | Open Subtitles | هل هناك أيّ سبب يمنعك من قول الحقيقة عن ذلك |
Há alguma razão para não a levarmos para a clínica na quinta de manhã? | Open Subtitles | هل يوجد سبب يمنعنا من أخذها للعيادة صباح الخميس ؟ |
Há alguma razão especial para alguém querer assaltar este banco? | Open Subtitles | ايوجد سبب خاص ليجعل لص يريد ان يقتحم هذا البنك ؟ |
"Há alguma razão para isto?" Muitas respostas que obtive foram que o tecido muscular é um tecido diferenciado terminalmente. | TED | هل هناك سبب لذلك؟" والكثير من الاجابات التي حصلت عليها كانت أن العضل نسيج متخلّق بشكل نهائي. |
Há alguma razão especial para que sejas tão cabra comigo? | Open Subtitles | هل هناك سبب معين لتعاملكِ معي بطريقة العاهرات؟ |
Há alguma razão válida para ficarmos presos aos desejos dos mortos? | Open Subtitles | هل هناك سبب وجيه لأكون ملزماً برغبات الموتى؟ |
Há alguma razão em particular pela qual não deseja discutir o seu casamento? | Open Subtitles | هل هناك سبب بشكل خاص أنك لا تريدين مناقشة زواجك؟ |
Chefe, Há alguma razão para irmos por estas estradas de campo? | Open Subtitles | هل هناك سبب لاتخاذك الطرق الخلفية يا زعيم؟ |
Há alguma razão para que ele tenha feito repetidas chamadas para a Comissão de Psicologia do Estado? | Open Subtitles | هل هناك سبب لأن يقوم بإتصالات متكررة للمجلس الحكومي للطب النفسي ؟ |
Além do facto, de ser sua irmã, Há alguma razão para que ela não seja culpada? | Open Subtitles | عدا عن كونها أختك أهناك سبب يستند إلى أدلة يمنع توجيه التهكة إليها؟ |
Apesar de eu gostar sempre de uma vinda à carreira de tiro, Há alguma razão especial para termos vindo aqui para planear a festa? | Open Subtitles | بالغم من أني أحب دائماً الذهاب إلى محل التدريب أهناك سبب محدد لمجيئنا إلى هنا للتخطيط للحفلة |
Há alguma razão para teres pegado nos soldados que este homem treinou e os teres tornado parecidos com palhaços? | Open Subtitles | أهناك سبب لأخد هؤلاء الجنود المدربة وجعلهم يبدوا كالأغبياء؟ |
Há alguma razão para quereres que saiamos por ali? | Open Subtitles | هل من سبب معين يجعلك تريدنا الخروج من هذا الباب |
Há alguma razão para que eu fique sempre com os depoimentos? | Open Subtitles | هل من سبب إنني الوحيدة التي تأخذ الأقوال دائماً؟ |
Há alguma razão especial? | Open Subtitles | هل هناك أى سبب معين ؟ |
Há alguma razão para fazer esta reunião sem ela? | Open Subtitles | هل هناك أيّ سبب لنقوم بهذا الإجتماع بدونها؟ |
Há alguma razão para não me quereres dentro de casa? | Open Subtitles | هل يوجد سبب ما لا تريدين أن أدخل إلى المنزل؟ |
- Há alguma razão para não o fazer? Se bem o conheço, deve estar num bar. | Open Subtitles | ايوجد سبب لكي لا نفعل؟ |
Há alguma razão para quererem fingir que não sabiam? | Open Subtitles | أهنالك سببٌ لتظاهرك بأنّك لا تعلم ؟ |
Há alguma razão para ter de o fazer hoje? | Open Subtitles | هل هناك أي سبب لقيامك بكل الأشياء اليوم؟ |
Há alguma razão para me estares a tratar mal? | Open Subtitles | هل هناك من سبب لتعاملك الخشن معي؟ |