ويكيبيديا

    "há dias" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • منذ أيام
        
    • لأيام
        
    • قبل أيام
        
    • بعض الأيام
        
    • منذ أيّام
        
    • منذ ايام
        
    • لعدة أيام
        
    • هناك أيام
        
    • منذ عدة أيام
        
    • مُذ أيّام
        
    • مُنذ أيام
        
    • لايام
        
    • لأيامِ
        
    • هنالك ايام
        
    • منذ يومان
        
    Mas eles não me deixar partir. Estou aqui há dias. Open Subtitles و لكنهم يمنعوننى من الخروج أنا هنا منذ أيام
    Já devia ter feito isto há dias, mas fui medricas. Open Subtitles كان يجب أن أتطوع منذ أيام لكنني كنتُ جبانة.
    Tentei o ex-marido dela, liguei à família, ninguém sabe dela há dias. Open Subtitles إتصلت بزوجها السابق، عائلتها، لم يسمع أحد شيء عنها منذ أيام
    Andas a estudar e a tocar há dias, mas ainda não te sentes preparado para nenhum dos dois. TED لقد كنت تدرس وتعزف لأيام لكن لا زلت غير مستعد لأي منهم.
    Um homem que, há dias, no ensaio para o copo de água disse: Open Subtitles رجل عندما دخل لتدريب العشاء قبل أيام قال:
    há dias em que faço 20 apostas, outros dias não faço nenhuma. Open Subtitles في بعض الأيام أقامر بعشرين رهانا، وفي بعض الأيام لا شيء.
    Ele fechou a loja. Não sai de lá há dias. Open Subtitles لقد أغلق المتجر مع أنّه لمْ يتركه منذ أيّام
    Não consigo comer. Tenho suores e não durmo há dias. Open Subtitles لا أستطيع الأكل، أشعر بالتبلد ولم أنم منذ أيام
    Alternava entre refrescar a cabeça febril contra os azulejos de cerâmica e tentar vomitar, apesar de não ter comido nada há dias. TED أتقلب لتبريد رأسي المحموم على أرضية السيراميك ومحاولاً إجبار نفسي على التقيؤ رغم أنّي لم آكل شيئاً منذ أيام.
    - Não entres. Dá-te um tiro mal te veja. - há dias que não levo nenhum. Open Subtitles لاتدخل سيطلق عليك الرصاص بمجرد رؤيتك لم أتعرض لاطلاق الرصاص منذ أيام
    há dias que não te tentam matar. O stress deve estar a manifestar-se. Open Subtitles لا أحد حاول قتلك منذ أيام لابد وأن الضغط النفسي قد تراكم
    - Podíamos ter começado há dias. Open Subtitles هذا يبدو كما لو كنا نستطيع بدء الحوار منذ أيام
    Por favor, precisa de comer alguma coisa. Não come há dias. Open Subtitles أرجوك يا آنسة يجب أن تأكلي ان لم تأكلي شيئا منذ أيام
    Primeiro, estava a escovar os dentes e um bocado de casca de maçã que devia lá estar há dias, saiu. Open Subtitles أولاً أنظف أسناني وتقع قشرة التفاح تلك التي لا بد أنه كانت هناك لأيام.
    ...e acolhemos um náufrago que estava há dias no mar... O seu navio tinha encalhado numa ilha a Oeste de Sumatra. Open Subtitles وجدنا ناجى من الغرق فى الماء كان يسبح لأيام
    A sério, não me fazes um comentário inconveniente há dias. Open Subtitles بكل جد , وبكل غرابة لم تقم بالتعليق عليّ لأيام
    Queria fazer isto há dias, por isso devo ser a primeira. Open Subtitles أردت أن أفعل ذلك قبل أيام لذا لدي الأولوية
    E há dias, em que eu quero fazer exatamente o mesmo. Open Subtitles وهناك بعض الأيام التي اريد ان افعل نفس الشيء بها
    A Carol Tobin anda desaparecida. há dias que não vai ao apartamento dela. Open Subtitles كارول توبن متوارية عن الانظار ، لم تعُد الى شقّتها منذ أيّام
    É um telemóvel pré-pago, que não é usado há dias. Open Subtitles حسنا,انه هاتف خلوي مسبق الدفع لم يستعمل منذ ايام
    Não te vejo há dias. Achei que você teria desembarcado. Open Subtitles لم أرك لعدة أيام واعتقدت أنك غادرتى لمكان أخر
    Agora, há dias em que consigo não pensar em ti. Open Subtitles الاّن، هناك أيام أستطيع ألا أفكر بك فيها
    - Não o vemos há dias. - Quero um relatório imediatamente. Open Subtitles ـ لم نراه منذ عدة أيام ـ أريد تقريرا فورياً
    Precisamos encontrar quem vendeu há dias atrás, porque agora eles vão facturar e comprar de volta. Tenho de desligar. Open Subtitles علينا إيجاد الرجال الذين باعوها بالفعلِ مُذ أيّام مضت، لأنّ عليهم الأن التغطية على البيعة وشرائها مُجدّدًا.
    Seja abençoado, Seeker. Ele já está naquele campo há dias. Open Subtitles بارككاللهأيهاالباحث، إنـّه يقطن فى هذا الحقل مُنذ أيام.
    Não ouvi nada acerca deles, não vou à cidade há dias. Open Subtitles لا اسمع شيئا عنهم وأنا لم أذهب إلى المدينة لايام
    Sr. agente, você não entende, o meu irmão desapareceu há dias. Open Subtitles النائب، أنت لا تَفْهمُ. أَخّي إختفىَ لأيامِ.
    há dias em que ela sabe onde está, mas há outros tantos em que ela não sabe. Open Subtitles هنالك ايام عندما تعرف اين هي وهنالك العديد من الايام عندما لاتعرف
    O Eric ligou-me do nada há dias. Tinha uma história importante. Open Subtitles لقد إتصل بي منذ يومان, لقد كان ..يغطي قصة كبير

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد