Três delas foram sequestradas há mais de um ano. | Open Subtitles | ثلاثة منهنّ اختُطفوا منذ أكثر من عام مضى. |
Não o vejo, nem sei dele há mais de um ano. | Open Subtitles | إسمع، لم أراه أو أسمع منه منذ أكثر من عام. |
Estou envolvido numa relação monogâmica há mais de um ano e tem sido bastante gratificante. | Open Subtitles | أنا أمر بتجربة أحادية الإرتباط لأكثر من سنة الآن الأمر يسير بصورة رائعة |
Parece que eles tentavam conceber há mais de um ano. | Open Subtitles | كانوا يحاولون ان يحصلوا على طفل لأكثر من عام |
- Não sei bem. Mas a recomposição do músculo indica que estão aí há mais de um ano. | Open Subtitles | لست متأكدة، لكن إعادة إلتئام العضلات يشير إلى أنها كانت موجودة هنا منذ أكثر من سنة. |
Pergunta-lhe porque não aparece lá o teu nome há mais de um ano. | Open Subtitles | إسأله لما لم يظهر إسمك بها منذ عام إلى الآن |
Ele controla os bairros sociais há mais de um ano, e é uma fábrica de dinheiro. | Open Subtitles | النقطة المهمة هي أنه يسيطر على المشروع السكني منذ سنة وهذا الأمر يدرّ عليه المال |
Não faço sexo com ele, há mais de um ano, tu sabes | Open Subtitles | أنا لم أقم بمضاجعته منذ أكثر من عام أنتَ تعلم ذلك |
A Sra. de Winter morreu há mais de um ano. | Open Subtitles | "لقد ماتت السيدة "دى وينتر منذ أكثر من عام |
Estou aqui há mais de um ano. Em que posso ser-lhe útil? | Open Subtitles | أنا هنا منذ أكثر من عام ماذا يمكننى أن أفعله لك ؟ |
há mais de um ano que não te vejo. | Open Subtitles | أنا لا أحضر دائما لرؤيتك انا لم أراك منذ أكثر من عام |
Vocês são colegas, trabalham juntos há mais de um ano. | Open Subtitles | أنتما زميلان تعملان معاً منذ أكثر من عام |
Tenho vivido com essas mesmas perguntas há mais de um ano. | Open Subtitles | كنت أعيش مع تلك الأسئلة نفسها لأكثر من سنة |
Ouve, Phoebe sabe que ela cancelou, mas ela acabou de perceber que não faz sexo há mais de um ano. | Open Subtitles | لكنها أدركت أنها لم تمارس الجنس لأكثر من سنة |
A Polícia da cidade tem andado a gozar com a minha família há mais de um ano. | Open Subtitles | شرطة المدينة ظلت تضايق عائلتي لأكثر من سنة مضت |
Claro, a embarcação estava submersa há mais de um ano e a corrente a atirava contra os corais, mas pareceu-me que os buracos foram feitos de dentro. | Open Subtitles | بالطبع , القارب يقبع تحت الماء لأكثر من عام والمد يضربه بالجبال أعتقد أن تلك الحفر تبدو وكأنها حُفرت من الداخل |
há mais de um ano que foge dela pelos vários continentes. | Open Subtitles | لقد كان يتملص لأكثر من عام عبر قارات مختلفة. |
Está afastado há mais de um ano devido a uma lesão. | Open Subtitles | منذ أكثر من سنة هناك إصابة أبعدته عن اللعب |
- Não aposto num jogo há mais de um ano. | Open Subtitles | لم أشترك في لعب الورق منذ أكثر من سنة |
Não, o Victor com quem já não falamos há mais de um ano, e que deve estar na cidade e nem se deu ao trabalho de ligar. | Open Subtitles | بل كما لو أننا لم نتحدث إليه منذ عام وهو الآن في المدينة، ولم يتكبَّد عناء الإتصال بنا |
Como será que um sargento do exército que supostamente está morto há mais de um ano está a usar uma habilidade 4400 para matar gente hoje em Seattle? | Open Subtitles | أتسائل كيف لعريف في الجيش ومن المفترض أنه مات منذ سنة أن يستخدم قدرة الـ 4400 ليقتل الناس نهاراً في سياتل |
Já foi há mais de um ano, não me lembro dos detalhes. | Open Subtitles | كان ذلك قبل أكثر من عام. ولا أذكر التفاصيل. |
Está morto há mais de um ano. | Open Subtitles | وهو ميتَ لأكثر من السّنة |
Não entendo. Já lhe dissemos que não vemos a Shelley há mais de um ano. | Open Subtitles | . لقد أخبرنَاك اننا لم نرَى شيلي لأكثر من سَنَة. |
Cabrão mentiroso. Pensava que não vias a Grace há mais de um ano. | Open Subtitles | كاذب حقير , لقد قلت انك لم ترى جريس منذ اكثر من سنة |