Não estou há mais de uma hora nesta cidade. | Open Subtitles | ..لم أكنا هنا سوى منذ ساعة في هذه القرية.. |
Está ali em cima há mais de uma hora. O que faz naquela colina? | Open Subtitles | كان هناك منذ ساعة فوق التلة ، ماذا يفعل هناك ؟ |
Não percebo. Não sai daqui há mais de uma hora e meia. | Open Subtitles | لا أفهم ، لم يتحرّك من مكانه منذ ساعة ونصف |
Tenho tanta confiança na SG-1 como o senhor, Dr. Jackson, mas saíram daqui há mais de uma hora. | Open Subtitles | لدينا نفس الثقة مثلك فى إس جى 1 و لكنهم قد رحلوا منذ أكثر من ساعة |
Está a dormir há mais de uma hora. Deitou-se e adormeceu. | Open Subtitles | إنها تنام منذ أكثر من ساعة فقط تمددت ونامت |
Não se tinham apercebido de que estavam lado a lado há mais de uma hora quando nos oferecemos para as operar no hospital próximo. | TED | لم تدركا أنهما تجلسان، جنبا الى جنب، لأكثر من ساعة عندما عرضنا عليهما الجراحة في أقرب مستشفى. |
O Gibbs e a Ziva estão a interrogá-lo, há mais de uma hora e não está a falar. | Open Subtitles | وقد جيبس ? وزيفا التحقيق معه لأكثر من ساعة وانه لا نتحدث |
Foste buscar champanhe há mais de uma hora, e cantar karaoke sozinho tornou-se um pouco humilhante portanto liguei ao Andrew Tyler. | Open Subtitles | لقد ذهبتى لجلب الشامبانيا منذ ساعة مضت و غناء الكاريوكى وحدى اصبح مذلا " لذا اتصلت بـ" اندرو تايلر |
Acabou há mais de uma hora! | Open Subtitles | لقد إنتهى منذ ساعة مضت. ربما أخذك الوقت لأنك مشغول جداً |
Andamos nisto há mais de uma hora e ainda não vimos macacos. | Open Subtitles | أصغي... لقدْ كنّا نبحث هنا منذ ساعة ولمْ نعثر على قرد |
Não acredito nisto. Estou aqui fechado há mais de uma hora para fazeres sexo! | Open Subtitles | لا اصدق هذا، أنا محبوس هنا منذ ساعة لاسهّل لك ممارسة الجنس! |
Negativo. Nós estamos a ligar há mais de uma hora e ninguém atende. | Open Subtitles | -لا كنا نحاول الإتصال به منذ ساعة و لكن لا يوجد جواب |
Estou a tentar ligar há mais de uma hora. | Open Subtitles | لقد كنت احاول اهاتفك منذ ساعة. |
Já saímos do nevoeiro há mais de uma hora. | Open Subtitles | لقد خرجنا من الضباب منذ أكثر من ساعة |
há mais de uma hora, os agentes de antiterrorismo, sob a minha orientação, frustraram o mais recente ataque a civis, cuja natureza foi mantida em segredo por razões de segurança nacional. | Open Subtitles | ,منذ أكثر من ساعة تقريباً، قام عملاء وحدة مكافحة الارهاب ,تحت إشرافي، بإحباط اخر محاولة للهجوم على المواطنين الأبرياء .ولن نستطيع الافصاح عن التفاصيل لدواعي تخص الأمن القومي |
Estamos nesta estrada há mais de uma hora. | Open Subtitles | يا عزيزي , الأمر هو أننا في هذا الطريق منذ أكثر من ساعة |
Estamos à tua procura há mais de uma hora. | Open Subtitles | نحن نبحث عنكي بالخارج منذ أكثر من ساعة |
Está ali uma mulher há mais de uma hora! | Open Subtitles | تلك المرأة بالداخل منذ أكثر من ساعة. |
Ouçam, estão atracados aqui há mais de uma hora, por isso o suspeito deve estar um pouco inquieto. | Open Subtitles | أنصتوا، لقد رَسَوتُم هنا لأكثر من ساعة ما يعني أن المشتبه فيه متوتر قليلاً الآن أكثر من الممكن |
O programa de decriptação está a correr há mais de uma hora. | Open Subtitles | برنامج فكّ التشفير هذا كان يعمل لأكثر من ساعة. |
E tu tens estado ao telefone há mais de uma hora. Desculpa. | Open Subtitles | و أنت ما زلت تتكلم على الهاتف لأكثر من ساعة |
Saíram há mais de uma hora. Devem estar a chegar. | Open Subtitles | لقد رحل منذ ساعه إنه سيكون لديكم في أيه دقيقه |